ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1)

                         4. Nandanasuttavaṇṇanā
       [95] Catutthe gotamāti bhagavantaṃ gottena ālapati. Anāvaṭṭanti 12-
tathāgatassa 13- sabbaññutañāṇaṃ pesentassa rukkho vā pabbato vā āvarituṃ
samattho nāma natthi. Tenāha "anāvaṭṭan"ti. 12- Iti tathāgataṃ thometvā devaloke
@Footnote: 1 Ma. kuñjevāti kuñje viya  2 cha.Ma., i. kaccheti pabbatakacchepi nadīkacchepi,
@Sī.kaccho hi pabbatakacchopi nadīkacchopi  3 cha.Ma., i. ekaggacittā
@4 cha.Ma., i. magā  5 cha.Ma., i. yepi  6 cha.Ma., i. suttajālaṃ  7 cha.Ma., i. macchā
@8 siṭṭhipadeti, Sī., i. satthipadeti  9 Sī., i, anusatthipade
@10 cha.Ma., i. kāle te  11 cha.Ma., i. samappamāṇā tigāvutikāva
@12-12 cha.Ma., i. anāvaṭanti     13 cha.Ma. tathāgatassahi
Abhisaṅkhataṃ pañhaṃ pucchanto kathaṃvidhantiādimāha. Tattha dukkhamaticca iriyatīti
dukkhamatikkamitvā viharati. Sīlavāti lokiyalokuttarena sīlena samannāgato khīṇāsavo.
Paññādayopi missakāyeva veditabbā. Pūjayantīti gandhapupphādīhi pūjenti. Catutthaṃ.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 105-106. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=2767              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=2767              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=258              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=1648              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=1378              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=1378              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]