ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1)

                   7. Appaṭividitasuttavaṇṇanā
       [7] Sattame dhammāti catusaccadhammā. Appaṭividitāti ñāṇena appaṭividdhā.
Paravādesūti dvāsaṭṭhidiṭṭhigatavādesu. Tehi ito paresaṃ titthiyānaṃ
vādattā paravādā nāma. Nīyareti attano dhammatāyapi gacchanti, parenapi
nīyanti. Tattha sayameva sassatādīni gaṇhantā gacchanti nāma, parassa vacanena
tāni gaṇhantā nīyanti nāma. Kālo tesaṃ pabujjhitunti tesaṃ puggalānaṃ
pabujjhituṃ ayaṃ kālo. Lokasmimhi buddho uppanno, dhammo desiyati, saṃgho
@Footnote: 1 cha.Ma., i. jāgarantesu      2 Ma. jāgaranti nāma, cha.Ma., i. jāgarāni nāma
Supaṭipanno, paṭipadā bhaddikā, ime ca pana mahājanā vaṭṭe suttā
nappaṭibujjhantīti devatā āha. Sambuddhāti sammā hetunā kāraṇena buddhā.
Cattāro hi buddhā sabbaññūbuddho paccekabuddho catusaccabuddho sutabuddhoti.
Tattha samatiṃsa pāramiyo pūretvā sammāsambodhiṃ patto sabbaññūbuddho nāma.
Kappasatasahassādhikāni dve asaṅkheyyāni pāramiyo pūretvā sayambhutaṃ patto
paccekabuddho nāma. Avasesakhīṇāsavā catusaccabuddhā nāma. Bahussuto sutabuddho
nāma. 1- Imasmiṃ atthe tayopi purimā vaṭṭanti. Sammadaññāti sammā hetunā
kāraṇena jānitvā. Caranti visame samanti visame vā lokasannivāse visame vā
sattakāye visame vā kilesajāte samaṃ carantīti.
                     Appaṭividitasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
                         ---------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 24-25. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=630              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=630              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=15              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=91              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=81              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=81              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com