บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
4. Khattiyasuttavannana [14] Catutthe khattiyo dipadanti 2- dipadanam 2- raja settho. Komariti kumarikale gahita. Ayam sesabhariyanam setthati vadati. Pubbajoti pathamam jato kano vapi hotu kuniadinam va annataro, yo pathamam jato, ayameva putto imissa devataya vade settho nama hoti. Yasma pana dvipadadinam buddhadayo settha, tasma bhagava patigatham aha. Tattha kincapi bhagava sabbesamyeva apadadibhedanam sattanam settho, uppajjamano panesa sabbasattasettho dvipadesuyeva uppajjati, tasma sambuddho dipadam setthoti aha. Dvipadesu uppannassa cassa sabbattha setthabhavo 3- appatihatova hoti. Ajaniyoti hatthi va hotu assadisu va annataro, yo karanam janati, ayam ajaniyova catuppadanam setthoti attho. Kutakannaranno gulavannaasso viya. Raja kira pacinadvarena nikkhamitva cetiyapabbatam gamissamiti kalambanaditiram 4- sampatto, asso tire thatva udakam otaritum na icchati, raja assacariyam amantetva "aho vata taya asso susikkhapito 5- udakam otaritum na icchati"ti aha. Acariyo "susikkhapito deva asso, etassa hi cittam `sacaham udakam otarissami, valam temissati, vale tinte ranno ange udakam pateyya'ti, evam tumhakam sarire udakapatanabhayena na otarati, valam ganhapetha"ti aha. Raja tatha karesi. Asso vegena otaritva param gato. sussusati sussusamana. Kumarikale @Footnote: 1 cha.Ma., i. mahasamuddo 2-2 cha.Ma., i. dvipadanti dvipadanam evamuparipi @3 cha.Ma. sabbasattasetthabhavo 4 Si. kadambanaditiram 5 cha.Ma. sikkhapito Vapi 1- gahita hotu paccha va, surupa va virupa va, ya samikam sussusati paricarati toseti, sa bhariyanam settha. Assavoti asunamano. 2- Jettho va hi hotu kanittho va, yo matapitunam vacanam sunati, sampaticchati, ovadapatikaro 3- hoti, ayam puttanam settho, annehi sandhicchedakadicorehi puttehi ko attho devateti. Khattiyasuttavannana nitthita. -------------------The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 33-34. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=860&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=860&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=30 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=180 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=162 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=162 Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]