บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
6. Lakuntakabhaddiyasuttavannana [240] Chatthe dubbannanti virupasariravannam. Okotimakanti rassam. Paribhutarupanti pamanavasena paribhutajatikam. Tam kira chabbaggiya bhikkhu "avuso bhaddiya avuso bhaddiya"ti tattha tattha paramasitva nanapparakam kilanti akaddhanti parikaddhanti. Tena vuttam "paribhutarupan"ti. Kasma panesa evarupo jato? ayam kira atite @Footnote: 1 Si. jhanaparipanthike, Ma. jhanaparibandhike Eko maharaja ahosi, tassa mahallaka ca mahallakitthiyo ca patikula honti. So sace mahallake passati, tesam culam thapapetva kaccham bandhapetva yatharucim kilapeti. Mahallakitthiyopi disva tasampi icchiticchitam vippakaram katva yatharucim kilapeti. Tesam puttadhitadinam santike mahasarajjam uppajjati. Tassa papakiriya pathavito patthaya chadevaloke ekakolahalam ahosi. 1- Atha sakko cintesi "ayam andhabalo mahajanam vihetheti, karissamissa niggahan"ti. So 2- mahallakagamiyavannam katva yanake ekam takkacatim aropetva yanam pesento 3- nagaram pavisati. Rajapi hatthim aruyha nagarato nikkhanto tam disva "ayam mahallako takkayanakena amhakam abhimukho agacchati, varetha varetha"ti aha. Manussa ito cito ca pakkhandantapi na passanti. Sakko hi "rajava mam passatu, ma anne"ti evam adhitthahi. Atha tesu manussesu "kaham deva kaham deva"ti vadantesu eva raja saha hatthina vaccho viya dhenuya yanassa hettha pavisi. Sakko takkacatim bhindi. Rajapi sisato patthaya takkena kilinnasariro ahosi. So sariram ubbattapetva uyyanapokkharaniyam nhayitva alankatasariro nagaram pavisanto puna tam addasa, disva "ayam so amhehi ditthamahallako puna dissati, varetha varetha nan"ti aha manussa "kaham deva kaham deva"ti ito cito ca vidhavimsu. So pathamam ca pattavippakarameva 4- puna papuni. Tasmim khane sakko gone ca yananca antaradhapetva akase thatva aha "andhabala tvam mayi `takkavanijako eso'ti sannam karosi, sakkoham devaraja, `tavetam papakiriyam nivaressami'ti @Footnote: 1 cha.Ma. akasi 2 ka. nigganhananti @3 Si. pajento 4 cha.Ma.,i. so pathamavippakarameva Agato, ma puna evarupam akasi"ti santajjetva agamasi. Imina kammena so dubbanno ahosi. Vipassisammasambuddhakale panesa cittapattakokilo nama hutva kheme migadaye vasanto ekadivasam himavantam gantva madhuram ambaphalam tundena gahetva agacchanto bhikkhusamghaparivaram sattharam disva cintesi "aham annesu divasesu rittako tathagatam passami ajja pana me imam ambapakkam atthi, dasabalassa tam dassami"ti otaritva akase carati. Sattha tassa cittam natva upatthakam olokesi. So pattam niharitva dasabalam vanditva satthu hatthe thapesi. Kokilo dasabalassa patte ambapakkam patitthapesi. Sattha tattheva nisiditva tam paribhunji. Kokilo pasannacitto punappunam dasabalassa gune avajjetva dasabalam vanditva attano kulavakam gantva sattaham pitisukheneva vitinamesi. Iminassa 1- kammena saro madhuro ahosi. Kassapasammasambuddhakale pana cetiye araddhe "kim pamanam karoma, sattayojanappamanam. Atimahantam etam, cha yojanappamanam karoma. Idampi atimahantam, pancayojanam karoma, catuyojanam, tiyojanam, dviyojanan"ti. Ayam tada jetthakavaddhaki hutva "evam bho anagate sukhapatijaggitam katum vattati"ti vatva rajjum adaya parikkhipanto gavutamatthake thatva "ekekam mukham gavutam hotu, cetiyam yojanavattam yojanubbedham bhavissati"ti aha. Te tassa vacane atthamsu. Cetiyam sattadivasasattamasadhikehi sattahi samvaccharehi nitthitam. Iti appamanassa buddhassa pamanam akasiti. Tena kammena okotimako jato. Hatthayo pasada migati hatthino ca pasadamiga ca. Natthi kayasmi tulyatati kayasmim pamanam nama natthi, akaranam kayappamananti attho. Chattham. @Footnote: 1 cha.Ma. iminaThe Pali Atthakatha in Roman Book 12 page 259-261. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5730&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5730&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=703 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=16&A=7344 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=6533 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=6533 Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]