ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.2)

                      14. 4. Santhāravaggavaṇṇanā
      [152] Catutthassa paṭhame catūhi paccayehi attano ca parassa ca anantaraṃ
paṭicchādanavasena 1- santharaṇaṃ āmisasanthāro, 2- dhammena santharaṇaṃ dhammasanthāro.
@Footnote: 1 cha.Ma. antarapaṭicchādanavasena  2 Ma. āmisasandhāro

--------------------------------------------------------------------------------------------- page70.

Dutiye upasaggamattaṃ viseso. [154] Tatiye vuttappakārassa āmisassa esanā āmisesanā, dhammassa esanā dhammesanā. Catutthe upasaggamattaṃ 1- viseso. [156] Pañcame matthakappattā 2- āmisapariyesanā āmisapariyeṭṭhi, matthakappattā dhammapariyesanā dhammapariyeṭṭhīti vuttā. [157] Chaṭṭhe āmisena pūjanaṃ āmisapūjā, dhammena pūjanaṃ dhammapūjā. [158] Sattame ātitheyyānīti āgantukadānāni. Atitheyyānītipi 3- pāṭho. [159] Aṭṭhame āmisaṃ ijjhanakasamijjhanakavasena āmisiddhi, dhammopi ijjhanaka- samijjhanakavasena dhammiddhi. [160] Navame āmisena vaḍḍhanaṃ āmisavuḍḍhi, dhammena vaḍḍhanaṃ dhammavuḍḍhi. [161] Dasame ratikaraṇajananaṃ 4- āmisaṃ āmisaratanaṃ, dhammo dhammaratanaṃ. [162] Ekādasame āmisassa cinanaṃ vaḍḍhanaṃ āmisasannicayo, dhammassa cinanaṃ vaḍḍhanaṃ dhammasannicayo. [163] Dvādasame āmisassa vipulabhāvo āmisavepullaṃ, dhammassa vipulabhāvo dhammavepullanti. Santhāravaggo catuttho. ------------ @Footnote: 1 cha.Ma.,i. upasaggamattameva 2 cha.Ma.,i. matthakappattāva @3 Sī.,i. ātitheyyāti vā 4 cha.Ma.,i. ratikaraṇatthena


             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 69-70. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1547&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1547&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=396              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=2415              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2382              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2382              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]