ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

                      10. Dutiyasikkhattayasuttavannana
     [91] Dasame asavanam khayati ettha arahattamaggo adhipannasikkha nama.
Phalam pana sikkhitasikkhassa uppajjanato sikkhati na vattabbam.
@Footnote: 1 cha.Ma.,i. tisu pana   2 Si.,i. sabbavaresu
@3 cha.Ma.,i. navamam     4 cha.Ma. kathita

--------------------------------------------------------------------------------------------- page245.

Yatha pure tatha pacchati yatha pathamam tisu sikkhasu sikkhati, paccha tatheva sikkhatiti attho. Dutiyapadepi eseva nayo. Yatha adho tatha uddhanti yatha hetthimakayam asubhavasena passati, uparimakayampi tatheva passati. 1- Dutiyapadepi eseva nayo. Yatha diva tatha rattinti yatha diva tissopi 2- sikkha sikkhati, rattimpi tatheva sikkhatiti attho. Abhibhuyya disa sabbati sabba disa arammane 3- abhibhavitva. Appamanasamadhinati arahattamaggasamadhina. Sekkhanti sikkhamanam 4- sakaraniyam. Patipadanti patipannakam. Samsuddhacarinanti 5- samsuddhacaranam parisuddhasilam. Sambuddhanti catusaccabuddham. Dhiram 6- patipadantagunti khandhadhiradhatudhiraayatanadhiravasena dhiram 7- dhitisampannam vattapatipattiya 8- antagatam. Vinnanassati carimakavinnanassa. Tanhakkhayavimuttinoti tanhakkhayavimuttisankhataya arahattaphalavimuttiya samannagatassa. Pajjotasseva nibbananti padipanibbanam viya. Vimokkho hoti cetasoti cittassa vimutti vimuccana appavattibhavo hoti. Tanhakkhayavimuttino hi khinasavassa carimakavinnananirodhena parinibbanam viya cetaso vimokkho hoti, gatatthanam na pannayati, apannattikabhavupagamoyeva hotiti attho.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 244-245. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=5681&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=5681&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=530              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=6242              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=6397              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=6397              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]