ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

     [39] Navame samghatam apajjantiti vadham maranam apajjanti. Niccadananti
salakabhattam. Anukulayannanti amhakam pituhi pitamahehi dinnatta evam
kulanukulavasena yajitabbam databbanti attho.
     Assamedhanti adisu assamettha medhantiti assamedham. Dvihi pariyannehi
yajitabbassa ekavisatiyupassa thapetva bhuminca purise ca avasesasabbavibhavadakkhinassa
yannassetam adhivacanam. Purisamettha medhantiti purisamedham. Catuhi pariyannehi
yajitabbassa saddhim bhumiya assamedhe vuttavibhavadakkhinassa yannassetam adhivacanam.
Sammamettha pasantiti sammapaso. Divase divase sammam khipitva tassa patitokase
vedim katva samharimehi yupadihi
Sarassatinadiya nimuggokasato pabhuti patilomam gacchantena yajitabbassa sabbayagassetam
adhivacanam. Vajamettha pivantiti 1- vajapeyyam. Ekena pariyannena sattarasahi pasuhi
yajitabbassa beluvayupassa sattarasakadakkhinassa 2- yannassetam adhivacanam. Natthi ettha
aggalati niraggalo, navahi pariyannehi yajitabbassa saddhim bhumiya ca purisehi
ca assamedhe vuttavibhavadakkhinassa sabbamedhapariyayanamassa assamedhavikappassetam
adhivacanam. Maharambhati mahakicca mahakaraniya. Apica panatipatasamarambhassa
mahantatayapi maharambhayeva. Na te honti mahapphalati ettha niravasesatthe
savasesarupanam 3- katam. Tasma itthaphalena nipphalava hontiti attho. Idanca panatipata-
samarambhameva sandhaya vuttam. Yam pana tattha antarantara danam diyyati, tam imina
samarambhena upahatatta mahapphalam na hoti, mandaphalam hotiti attho. Hannareti
hannanti. Yajanti anukulam sadati ye anne anukulam yajanti, pubbapurisehi
yitthatta pacchimapurisapi yajantiti attho. Seyyo hotiti visesova hoti.
Na papiyoti papam kinci na hoti.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 340-341. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=7883&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=7883&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=363              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=2259              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2233              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2233              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]