ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.2)

                         15. 5. Ābhāvagga
                         1. Ābhāsuttavaṇṇanā
     [141] Pañcamassa paṭhame ābhāsanavasena candova candābhā. Sesapadesupi
eseva nayo.
                       2-5. Pabhāsuttādivaṇṇanā
     [142-145] Dutiyādīsupi pabhāsanavasena candova candappabhā. Ālokanavasena
candova candāloko. Obhāsanavasena candova candobhāso. Pajjotanavasena candova
candapajjoto. Evaṃ sabbattha padesupi attho veditabbo.
@Footnote: 1 Ma. ananacchavikā, cha. na chekā
                        6. Paṭhamakālasuttavaṇṇanā
     [146] Chaṭṭhe kālāti yuttappayuttakālā. 1- Kālena dhammassavananti
yuttappattakāle dhammassavanaṃ. Dhammasākacchāti pañhāpucchanavissajjanavasena pavattā
saṃsandanakathā.
                        7. Dutiyakālasuttavaṇṇanā
     [147] Sattame kālāti tasmiṃ tasmiṃ kāle dhammassavanādivasena pavattānaṃ
kusaladhammānaṃ etaṃ adhivacanaṃ. Te vibhāvissanti 2- ceva anuparivattissanti 3- ca.
Āsavānaṃ khayanti arahattaṃ. Aṭṭhamaṃ uttānameva.
                      9-10. Sucaritasuttādivaṇṇanā
     [149-150] Navame saṇhavācāti 4- mudukavācā. Mantabhāsāti mantasaṅkhātāya
paññāya paricchinditvā kathitakathā. Dasame sīlasāroti sārasampāpakaṃ sīlaṃ. Sesesupi
eseva nayo.
                         Ābhāvaggo pañcamo.
                        Tatiyapaṇṇāsako niṭṭhito.
                         --------------
@Footnote: 1 Ma. yuttappattakālā        2 cha.Ma. te bhāviyanti
@3 cha.Ma. anuparivattiyanti       4 cha.Ma. saṇhā vācāti



             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 382-383. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8802              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8802              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=526              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=6123              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=6274              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=6274              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com