ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                       9. Khippanisantisuttavannana
     [169] Navame khippam nisamayati upadharayatiti khippanisanti. 5- Suggahitam katva
ganhatiti suggahitaggahi. Atthakusaloti atthakathaya cheko. Dhammakusaloti paliyam
cheko. Niruttikusaloti niruttivacanesu cheko. Byanjanakusaloti akkharappabhede
cheko. Pubbaparakusaloti atthapubbaparam dhammapubbaparam padapubbaparam 6-
akkharapubbaparam 7- anusandhipubbaparanti imasmim pancavidhe pubbapare cheko. Tattha
atthapubbaparakusaloti hettha atthena upari attham janati, upari atthena
hettha attham janati. Katham? so hi hettha attham thapetva upari atthe
vutte "hettha attho atthi"ti janati. Upari attham thapetva hettha atthe
@Footnote: 1 cha. codetabbo. evamuparipi  2 cha.Ma. puggalam pana upaparikkhitva
@3 cha.Ma. upadahatabboti  4 cha.Ma. upanetabbo  5 Si.,Ma. khippanisanti
@ 6 cha.Ma. ayam patho na dissati  7 cha.Ma. byanjanapubbaparam
Vuttepi "upari attho atthi"ti janati. Ubhato thapetva majjhe atthe vutte
"ubhato attho atthi"ti janati. Majjhe attham thapetva ubhatobhagesu atthesu
vuttesu 1- "majjhe attho atthi"ti janati. Dhammapubbaparadisupi eseva nayo.
Anusandhipubbapare pana silam adim katva araddhe suttante matthake chasu
abhinnasu agatasu "yathanusandhim yathanupadacchedam 2- suttanto gato"ti janati.
Ditthivasena araddhe upari saccesu agatesupi "yathanusandhina gato"ti janati.
Kalahabhandanavasena araddhe upari saraniyadhammesu agatesupi, dvattimsatiracchanakatha-
vasena araddhe upari dasakathavatthusu 3- agatesupi "yathanusandhina gato"ti janatiti.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 65-66. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1457&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1457&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=169              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=4666              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4723              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4723              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]