ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

page81.

Ahacca thita ahositi nangalamattena rattadandena nabhito uggantva passantassa passantasseva vidatthimattam ratanamattam byamamattam yatthimattam gavutamattam addhayojanamattam yojanamattanti evam uggantva uggantva anekayojanasahassam nabham ahacca thita ahosi. Padehi ussakkitvati agganakhato patthaya padehi abhiruhitva. Nanavannati eko nilavanno, eko pitavanno, eko lohitavanno, eko pandupalasavannoti evam nanavanna. Setati pandara parisuddha. Mahato milhapabbatassati tiyojanubbedhassa guthapabbatassa. Uparupari cankamatiti matthakamatthake cankamati. Dighayukabuddha pana tiyojanike milhapabbate anupavisitva nisinna viya honti. Evam ettakena thanena pubbanimittani dassetva idani saha pubbanimittehi patilabham dassetum yampi bhikkhavetiadimaha. Tattha sabbagunadayakatta buddhanam arahattamaggo anuttara sammasambodhi nama. Tasma yam so cakkavala- mahapathavim sirisayanabhisim 1- addasa, tam buddhabhavassa pubbanimittam. Yam himavanta- pabbatarajanam bimbohanam addasa, tam sabbannutananabimbohanassa pubbanimittam. Yam cattaro hatthapade cakkavalamatthake thite addasa, tam dhammacakkassa appativattiyabhave pubbanimittam. Yam attanam uttanakam nipannam addasa, tam tisu bhavesu avakujjanam sattanam uttanamukhabhavassa pubbanimittam. Yam akkhini ummiletva passanto viya ahosi, tam dibbacakkhupatilabhassa pubbanimittam. Yam yava bhavagga ekalokam ahosi, tam anavaranananassa pubbanimittam. Sesam palinayeneva 2- veditabbanti.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 81. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1813&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1813&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=196              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=5583              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5639              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5639              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]