ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                     2-3. Aparihānasuttadvayavaṇṇanā
     [32-33] Dutiye satthugāravatāti satthari garubhāvo. Dhammagāravatāti
navavidhalokuttaradhamme garubhāvo. Saṃghagāravatāti saṃghe garubhāvo. Sikkhāgāravatāti tīsu
sikkhāsu garubhāvo. 3- Appamādagāravatāti appamāde garubhāvo. Paṭisanthāra-
gāravatāti dhammāmisavasena duvidhe paṭisanthāre garubhāvo. Satthā 4- garu assāti
satthugaru. Dhammo 5- garu assāti dhammagaru. Tibbagāravoti bahalagāravo. Paṭisanthāre
gāravo assāti paṭisanthāragāravo. Tatiye sappatissoti sajeṭṭhako sagāravo.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 115. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2587&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2587&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=303              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=7763              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=7763              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=7763              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]