ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                        3. Paṭhamaaggisuttavaṇṇanā
     [46] Tatiye sabbepi rāgādayo anudahanaṭṭhena aggī. Āhuneyyaggītiādīsu
panettha āhunaṃ vuccati sakkāro, āhunaṃ arahantīti āhuneyyā. Mātāpitaro hi
puttānaṃ bahūpakāratāya āhunaṃ arahanti, tesu vippaṭipajjamānā puttā nirayādīsu
nibbattanti. Tasmā kiñcāpi mātāpitaro na anudahanti, anudahanassa pana paccayā
@Footnote: 1 cha.Ma. khandhāvāraṭṭhānasadisā  2 Sī.,ka. sattāvāso
@3 Ma.mū. 12/160/124 mahāsīhanādasutta
Honti. Iti anudahanaṭṭheneva āhuneyyaggīti vuccanti. Gahapatīti pana gehasāmiko
vuccati, so hi 1- mātugāmassa sayanavatthālaṅkārādianuppadānena bahūpakāro. Taṃ
aticaranto mātugāmo nirayādīsu nibbattati. Tasmā sopi purimanayeneva anudahanaṭṭhena
gahapataggīti vutto. Dakkhiṇeyyaggīti ettha pana dakkhiṇāti cattāro paccayā,
bhikkhusaṃgho dakkhiṇeyyo hoti. So hi gihīnaṃ tīsu saraṇesu pañcasu sīlesu dasasu
sīlesu mātāpitupaṭṭhāne dhammikasamaṇabrāhmaṇupaṭṭhāneti evamādīsu kalyāṇadhammesu
niyojanena bahūpakāro. Tasmiṃ micchāpaṭipannā gihī bhikkhusaṃghaṃ akkositvā
paribhāsitvā nirayādīsu nibbattanti. Tasmā sopi purimanayeneva anudahanaṭṭhena
dakkhiṇeyyaggīti vutto. Kaṭṭhato nibbatto pākatikova aggi kaṭṭhaggi nāma.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 182-183. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4066              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4066              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=43              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=1071              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=1078              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=1078              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com