ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                        2. Dutiyauggasuttavaṇṇanā
     [22] Dutiye nāgavaneti tassa kira seṭṭhino nāgavanaṃ nāma uyyānaṃ,
so tattha purebhattaṃ gandhamālādīni gāhāpetvā uyyānakīḷaṃ 2- kīḷitukāmo gantvā
parivāriyamāno 3- bhagavantaṃ addasa. Saha dassanenevassa purimanayeneva cittaṃ pasīdi,
surāpānena ca uppannamado taṃkhaṇaṃyeva pahiyyi. 4- Taṃ sandhāyevamāha. Oṇojesinti
udakaṃ hatthe pātetvā adāsiṃ. Asokoti amuko. Samacittova demīti "imassa thokaṃ
dammi, 5- imassa bahukan"ti evaṃ cittanānattaṃ na karomi, deyyadhammampana ekasadisaṃ
karomīti dasseti. Ārocentīti ākāse ṭhatvā ārocenti. Natthi taṃ saṃyojananti
iminā upāsako attano anāgāmiphalaṃ byākaroti.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 246. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=5514&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=5514&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=95              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=2754              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2841              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2841              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]