บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
6. Vimokkhasuttavannana [66] Chatthe vimokkhati kenatthena vimokkha? adhimuccanatthena. Ko panayam adhimuccanattho nama? paccanikadhammehi ca sutthu muccanattho, arammane ca abhirativasena sutthu muccanattho. Pitu anke vissatthangapaccangassa darakassa sayanam viya aniggahitabhavena nirasankataya arammane pavattiti vuttam hoti. Ayampanattho pacchime vimokkhe natthi, purimesu vimokkhesu atthi. Rupi rupani passatiti ettha ajjhattam kesadisu nilakasinadivasena uppaditam rupajjhanam rupam, tadassatthiti rupi. Bahiddha rupani passatiti 5- bahiddhapi nilakasinadini @Footnote: 1 cha.Ma. sa ca nesam 2 visuddhi. 1/127-8 kammatthanaggahananiddesa 3 cha.Ma. ayam patho @na dissati 4 cha.Ma. visuddhi 1/156 pathavikasinaniddesa 5 cha.Ma. bahiddha rupani @passatiti patha na dissanti Rupani jhanacakkhuna passati. Imina ajjhattabahiddhavatthukesu kasinesu uppaditajjhanassa puggalassa cattari rupavacarajjhanani dassitani. Ajjhattam arupasanniti ajjhattam na rupasanni, attano kesadisu anuppaditarupavacarajjhanoti attho. Imina bahiddha parikammam katva bahiddhava uppaditajjhanassa rupavacarajjhanani dassitani. Subhanteva adhimutto hotiti imina suvisuddhesu niladisu vannakasinesu jhanani dassitani. Tattha kincapi antoappanayam "subhan"ti abhogo natthi, yo pana suvisuddham subhakasinam arammanam katva viharati, so yasma "subhanti adhimutto hoti"ti vattabbatam apajjati, tasma evam desana kata. Patisambhidamagge pana:- "katham subhanteva adhimutto hotiti vimokkho. Idha bhikkhu mettasahagatena cetasa ekam disam .pe. Pharitva viharati. Mettaya bhavitatta satta appatikula honti. Karunamuditaupekkhasahagatena cetasa ekam disam .pe. Pharitva viharati. Upekkhaya bhavitatta satta appatikula honti. Evam subhanteva adhimutto hotiti vimokkho"ti 1- vuttam. Sabbaso rupasannanantiadisu yam vattabbam, tam sabbam visuddhimagge 2- vuttameva. Ayam atthamo vimokkhoti ayam catunnam khandhanam sabbaso vissatthatta vimuttatta atthamo uttamo vimokkho nama.The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 272-273. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6124&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6124&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=139 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=3680 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3690 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3690 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]