ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                      8. Licchavikumarakasuttavannana
     [58] Atthame sajjani dhanuniti sajiyani 1- aropitadhanuni adaya. 2- Addasuti
@Footnote: 1 Ma. sajjiyani  2 cha.Ma. ayam patho na dissati
Addasamsu. Bhavissanti vajjiti vaddhissanti vajjirajano. Apatubhati 1-
avaddhinissita manathaddha. Pacchaliyam khipantiti pacchato gantva pitthim padena
paharanti. Ratthikassatiadisu rattham bhunjatiti ratthiko. Pitara dattam sapateyyam
bhunjatiti pettaniko. Senaya pati jetthakoti senapatiko. Gamagamanikassati gamanam
gamanikassa, gamasamikassati attho. Pugagamanikassati ganajetthakassa. Kulesuti
tesu tesu kulesu. Paccekadhipaccam karentiti paccekam jetthakatthanam karenti.
Kalyanena  manasa anukampantiti sundarena cittena anugganhanti. Khettakammanta-
samantasabyohareti 2- ye ca attano khettakammantanam samanta anantare
khettasamino, te ca rajjadandehi bhumippamane gahake sabyohare 3- ca. Balipatiggahika
devatati kulappaveniya agata arakkhadevata. Ta 4- sakkarotiti ta devata
aggayagubhattadihi sakkaroti.
     Kiccakaroti uppannanam kiccanam karako. Ye cassa upajivinoti 5- ye ca
etam upanissaya jivanti. Ubhinnamyeva 6- atthayati ubhinnampi hitatthaya patipanno
hotiti attho. Pubbapetananti paralokagatanam. Ditthadhamme ca jivitanti 7- ye ca
ditthe dhamme jivanti. Iti padadvayenapi atitapaccuppanne natayo dasseti.
Pitisanjananoti 8- tutthijanano. Gharamavasanti gharavasam vasanto. Pujjo hoti
pasamsiyoti pujetabbo ca pasamsitabbo ca hotiti.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 31-32. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=711&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=711&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=58              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=1742              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=1807              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=1807              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]