ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                         5. Kasinasuttavannana
     [25] Pancame sakalatthena kasinani, tadarammananam dhammanam khettatthena
adhitthanatthena va ayatananiti 3- kasinayatanani. Uddhanti uparigaganatalabhimukham.
Adhoti hettha bhumitalabhimukham. Tiriyanti khettamandalam viya samanta paricchinditva.
Ekacco hi uddhameva kasinam vaddheti, 4- ekacco adho, ekacco samantato. Tena
tenevakarena 5- evam sampasareti alokamiva rupadassanakamo. Tena vuttam "pathavikasinameko
sanjanati uddham adho tiriyan"ti. Advayanti idampana ekassa annabhavanupagamanattham
vuttam. Yatha hi udakam pavitthassa sabbadisasu udakameva hoti na annam, evameva
pathavikasinam pathavikasinameva hoti. Natthi tassa 6- anno kasinasambhedoti. Eseva nayo
sabbattha. Appamananti idam tassa tassa pharanaappamanavasena vuttam. Tanhi cetasa pharanto
sakalameva pharati, na "ayamassa adi, idammajjhan"ti pamanam ganhati. Vinnanakasinanti
cettha kasinugghatimakaseva 7- pavattam vinnanam. Tattha kasinavasena kasinugghatimakase,
kasinugghatimakasavasena tattha pavattavinnane uddhamadhotiriyata veditabba. Ayamettha
sankhepo, kammatthanabhavananayena panetani pathavikasinadini vittharato visuddhimagge 8-
vuttaneva.
@Footnote: 1 cha.Ma. nanavadassa vadanakaro  2 Si. bhavitassa, cha.Ma. bhavanavadassa
@3 Si.,Ma. ayatanani  4 Si. uddhameva pasareti, Ma. uddhameva janati  5 cha.Ma. tena tena
@va karanena  6 Si. idam tassa  7 cha.Ma. kasinugghatimakase
@8 visuddhi. 1/148 pathavikasinaniddesa, visuddhi. 1/217 sesakasinaniddesa:
@apokasinakatha (sya)



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 333. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7487&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7487&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=25              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=451              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=438              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=438              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]