ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                        4. Byākaraṇasuttavaṇṇanā
     [84] Catutthe jhāyī samāpattikusaloti jhānehi ca sampanno samāpattiyañca cheko.
Iriṇanti tucchabhāvaṃ. Vicinanti guṇavicinataṃ 1- nigguṇabhāvaṃ. Athavā iriṇasaṅkhātaṃ
mahāaraññaṃ vicinasaṅkhātaṃ 2- mahāgahanañca āpanno viya hoti. Anayanti avaḍḍhiṃ.
Byasananti vināsaṃ. Anayabyasananti  avaḍḍhivināsaṃ. Kiṃ nu khoti kena kāraṇena.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 361. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8132&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8132&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=82              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=2527              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2674              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2674              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]