ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                        6. Kokanudasuttavannana
     [96] Chatthe pubbapayamanoti pubbasadisani nirudakani kurumano. Kvettha
avusoti ko ettha avuso. Yavata avuso ditthiti yattika dvasatthividhapi
ditthi nama atthi. Yavata ditthitthananti "khandhapi ditthitthanam, avijjapi,
phassopi, sannapi, vitakkopi, ayonisomanasikaropi, papamittopi, paratoghosopi
ditthitthanan"ti 2- evam yattakam atthavidham ditthitthanam ditthikaranam nama atthi.
Adhitthananti ditthadhitthanam, 3- adhithatva 4- adhibhavitva pavattaya ditthiya etam
namam. Ditthipariyutthananti "katamani attharasa ditthipariyutthanani. Ya ditthi
ditthigatam ditthiggahanam ditthikantaram ditthivisukam ditthivipphanditam
ditthisamyojanam ditthisallam ditthisambadho ditthipalibodho ditthibandhanam ditthipapato
ditthanusayo ditthisantapo ditthiparilaho ditthigantho ditthupadanam
ditthabhiniveso ditthiparamaso. Imani attharasa ditthipariyutthanani"ti 5- evam
vuttaditthipariyutthanam. Samutthananti ditthitthanasseva vevacanam. Vuttanhetam
"khandha paccayo ditthinam upadaya samutthanatthena"ti 6- sabbam vittharetabbam.
Sotapattimaggo pana ditthisamugghato nama sabbaditthinam samugghatakatta. Tamahanti tam
sabbam aham janami. Kyaham vakkhamiti kimkarana aham vakkhami.
@Footnote: 1 cha.Ma. maggam  2 khu.pati. 31/304/200 ditthikatha (sya)
@3 cha.Ma. ditthadhitthananti ditthinam adhitthanam  4 Ma. adhititthitva
@5 khu. pati. 31/305/201 ditthikatha (sya)  6 khu.pati. 31/304/200 ditthikatha (sya)



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 369. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8308&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8308&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=94              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=2741              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2833              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2833              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]