ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

     {1077} Tatiye. Sikkhāsammatiṃ dātunti kasmā dāpeti.
Mātugāmo nāma lolo hoti dve vassāni chasu dhammesu
asikkhitvā sīlāni pūrayamāno kilamati sikkhitvā pana pacchā
na kilamissati nittharissatīti dāpesi. {1079} Pāṇātipātā veramaṇiṃ
dve vassāni avītikkamasamādānaṃ samādiyāmīti yaṃ yaṃ pāṇātipātā
veramaṇīti paññattaṃ sikkhāpadaṃ taṃ pāṇātipātā veramaṇīsikkhāpadaṃ
dve vassāni avītikkamitabbasamādānaṃ katvā samādiyāmīti
attho. Esa nayo sabbattha. Imā cha sikkhāyo
saṭṭhivassāyapi pabbajitāya dātabbāyeva. Na etāsu asikkhitā
upasampādetabbā.
                         Tatiyaṃ.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 2 page 558. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11747&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11747&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]