บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
{60} Sattamasikkhapade. Gharaniti gharassamini. Nivesanadvareti nivesanassa mahadvare. Gharasunhati tasmim ghare sunha. Avasathadvareti ovarakadvare. Visatthenati suniggatena saddena. Vivatenati sutthuppakasena asamvutena. Dhammo desetabboti ayam saranasiladibhedo dhammo kathetabbo. Annatunti ajanitum. Vinnuna purisaviggahenati vinnuna purisena purisaviggaham gahetvapi thitena na yakkhena na petena na tiracchanagatena. {66} Anapatti vinnuna purisaviggahenati vinnuna purisaviggahena saddhim thitaya bahumpi dhammam desentassa anapatti. Chappancavacahiti chahi pancahi vacahi yo deseti tassapi anapatti. Tattha eko gathapado eka vacati evam sabbattha vacapamanam veditabbam. Sace atthakatham dhammapadajatakadivatthum va kathetukamo hoti chappancapadamattameva kathetum vattati. Paliya saddhim kathentena ekam padam palito panca atthakathatoti evam chappadani anatikkamitvava kathetabbo. Padaso dhamme vuttappabhedo hi idhapi sabbo dhammoyeva. Tasmim desetiti tasmim khane deseti. Samiatthe va etam bhummavacanam tassa desetiti attho. Annassa matugamassati ekissa desetva puna agatagataya annassapi desetiti evam ekasane nisinno matugamasatassapi desetiti attho. Mahapaccariyatthakathayam vuttam sannisinnanam matugamanam tumhakam ekekissa ekekam gatham desemi tam sunathati deseti anapatti. Pathamam ekekissa ekekam gatham kathissamiti abhogam katva janapetva kathetum vattatiti. Panham pucchati panham puttho kathetiti matugamo bhante dighanikayo nama kimattham dipetiti pucchati evam panham puttho bhikkhu sabbancepi dighanikayam katheti anapatti. Sesamettha uttanamevati. Padasodhammasamutthanam vacato ca vacacittato ca samutthati kiriyakiriyam nosannavimokkham acittakam pannattivajjam vacikammam ticittam tivedananti. Dhammadesanasikkhapadam sattamam.The Pali Atthakatha in Roman Book 2 page 303-304. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=6374&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=6374&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=-432 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A=14822 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=6022 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=6022 Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]