ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

     {350} Chaṭṭhasikkhāpade. Bhaggāti janapadassetaṃ nāmaṃ. Suṃsumāragīranti
nagarassa nāmaṃ. Bhesakalāvananti tannissitavanassa nāmaṃ.
Taṃ pana migānaṃ phāsuvihāratthāya dinnattā migadāyāti vuccati.
Samādahitvāti jāletvā. Paripātesīti anubandhi. {354-355} Sayaṃ samādahatīti
ettha jotiṃ samādahitukāmatāya araṇīsaṇṭhapanato paṭṭhāya yāva
jālā na uṭṭhahati tāva sabbapayogesu dukkaṭaṃ. {352} Padīpepīti
padīpujjalanepi. Jotikepīti pattapacanasedakammādīsu jotikaraṇe.
Tathārūpapaccayāti padīpādipaccayā. Paṭilātaṃ ukkhipatīti ḍayhamānaṃ
alātaṃ patati taṃ ukkhipati puna yathāṭhāne ṭhapetīti attho. Evaṃ
avijjhātaṃ ukkhipitvā pakkhipantasseva dukkaṭaṃ. Vijjhātaṃ pana
jālāpentassa pācittiyameva. {356} Tathārūpapaccayāti ṭhapetvā padīpādīni
aññenapi tathārūpena paccayena samādahantassa anāpatti.
Āpadāsūti sappadaṭṭhacoraruddhabāḷamigaamanussehi upaddavo hoti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page455.

Tattha samādahantassāpi anāpatti. Sesaṃ uttānameva. Chassamuṭṭhānaṃ kiriyā nosaññāvimokkhaṃ acittakaṃ paṇṇattivajjaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ ticittaṃ tivedananti. Jotisamādahanasikkhāpadaṃ chaṭṭhaṃ.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 2 page 454-455. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9582&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9582&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]