ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2)

page160.

[343] Evam bhagava ayasmantam rahulam ajivaparisuddhisile samadapetva idani avasesasile samathavipassanasu ca samadapetum "samvuto patimokkhasmin"ti- adimaha. Tattha samvuto patimokkhasminti ettha bhavassuti pathaseso, bhavati antimapadena va sambandho veditabbo, tatha dutiyapade. Evametehi dvihi vacanehi patimokkhasamvarasile indriyasamvarasile ca samadapesi. Pakatavasena cettha pancindriyani vuttani. Lakkhanato pana chatthampi vuttamyeva hotiti veditabbam. Sati kayagata tyatthuti evam catuparisuddhisile patitthitassa tuyham catudhatuvavatthanacatubbidhasampajannanapanassatiaharepatikulasannabhavanadibheda kayagata sati atthu bhavatu, bhavehi tanti attho. Nibbidabahulo bhavati samsaravatte ukkanthanabahulo sabbaloke anabhiratasanni hohiti attho. [344] Ettavata nibbedhabhagiyam upacarabhumi dassetva idani appanabhumim dassento "nimittam parivajjehi"tiadimaha. Tattha nimittanti ragatthaniyam subhanimittam. Teneva nam parato visesento aha "subham ragupasanhitan"ti. Parivajjehiti amanasikarena pariccajahi. Asubhaya cittam bhavehiti yatha savinnanake avinnanake va kaye asubhabhavana sampajjati, evam cittam bhavehi. Ekaggam susamahitanti upacarasamadhina ekaggam, appanasamadhina susamahitam. Yatha te idisam cittam hoti, tatha nam bhavehiti attho. [345] Evamassa appanabhumim dassetva vipassanam dassetum 1- "animittan"ti- adimaha. Tattha animittanca bhavehiti evam nibbedhabhagiyena samadhina samahitacitto vipassanam bhavehiti vuttam hoti. Vipassana hi @Footnote: 1 cha.Ma. dassento

--------------------------------------------------------------------------------------------- page161.

"aniccanupassanananam niccanimittato vimuccatiti animitto vimokkho"tiadina nayena, raganimittadinam va aggahanena animittavoharam labhati. Yathaha:- "so khvaham avuso sabbanimittanam amanasikara animittam cetosamadhim upasampajja viharami. Tassa mayham avuso imina viharena viharato animittanusari vinnanam hoti"ti. 1- Mananusayamujjahati imaya animittabhavanaya aniccasannam 2- patilabhitva "aniccasannino meghiya anattasanna santhati, anattasanni asmimanasamugghatam papunati"ti 3- evamadinanukkamena mananusayam ujjaha pajaha pariccajahiti attho. Tato manabhisamaya, upasanto carissasiti athevam ariyamaggena manassa abhisamaya khaya vaya pahana patinissagga upasanto nibbuto sitibhuto sabbadarathaparilahavirahito yava anupadisesaya nibbanadhatuya parinibbayi, tava sunnatanimittappanihitanam annatarannatarena phalasamapattiviharena carissasi viharissasiti arahattanikutena desanam nitthapesi. Ito param 4- "ittham sudam bhagava"tiadi sangitikarakanam vacanam. Tattha ittham sudanti ittham su idam, evamevati vuttam hoti. Sesamettha uttanatthameva. Evam ovadiyamano cayasma rahulo paripakagatesu vimuttiparipacaniyesu dhammesu cularahulovadasuttapariyosane anekehi devatasahassehi saddhim arahatte patitthasiti. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya rahulasuttavannana nitthita. ------------- @Footnote: 1 sam.sala. 18/523/330 (sya) 2 ka. animittasanni @3 an.navaka. 23/3/296, khu.u. 25/31/143 4 cha.Ma. tato param


             The Pali Atthakatha in Roman Book 29 page 160-161. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=3589&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=3589&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=328              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=8111              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=8090              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=8090              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]