ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

                    Atthavasepakaranavannana
                      ----------
     {334} atthavase pakarane. Dasa atthavasetiadisu yam vattabbam tam
pathamaparajikavannanayameva vuttam. Yam sanghasutthu tam sanghaphasutiadisu
uparimam uparimam padam hetthimassa hetthimassa attho. Atthasatam
dhammasatantiadimhi pana yadetam dasasu dasasu ekekam mulam katva
dasakkhattum yojanaya padasatam vuttam. Tattha pacchimassa pacchimassa
padassa vasena atthasatam purimassa purimassa vasena dhammasatam veditabbam.
Athava ye dasa atthavase paticca tathagatena savakanam sikkhapadam
pannattam ye pubbe pathamaparajikavannanayam tattha sanghasutthuta
nama sanghassa sutthubhavo sutthu devati agatatthane viya sutthu
bhanteti vacanasampaticchanabhavo yo ca tathagatassa vacanam sampaticchati
tassa tam digharattam hitaya sukhaya hoti tasma sanghassa sutthu
bhanteti mama vacanam sampaticchanattham pannapessami asampaticchane ca
adinavam sampaticchane ca anisamsam dassetva na balakkarena
abhibhavitvati etamattham avikaronto aha sanghasutthutayati
evamadina nayena vannita. Tesam idha dasakkhattum agatatta
atthasatam tadatthajotakananca padanam vasena dhammasatam veditabbam.
Imani atthajotakanam niruttinam vasena niruttisatam dhammabhutanam
niruttinam vasena niruttisatanti dve niruttisatani. Atthasate nanasatam
Dhammasate nanasatam dvisu niruttisatesu dve nanasataniti cattari
nanasatani ca veditabbani.
           Atthasatam dhammasatam    dve ca niruttisatani
           cattari nanasatani                  atthavasepakaraneti
     hi yam vuttam idametam paticca vuttanti.
                Atthavasepakaranavannana nitthita.
                    Iti samantapasadikaya
            vinayasamvannanaya mahavagga vannana nitthita.
                       ---------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 531-532. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=10823&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=10823&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]