ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext book chage to ENGLISH letter
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

Ettāvatā ca
     ubhatovibhaṅgakhandhakaparivāravibhattadesanaṃ
     nātho vinayapiṭakaṃ vinento veneyyaṃ
     yaṃ jino āha samadhikasattavīsatisahassamattena
     tassa ganthena saṃvaṇṇanā samattā samantapāsādikā nāma
     tatridaṃ samantapāsādikāya samantapāsādikattasmiṃ
     ācariyaparamparato nidānavatthuppabhedadīpanato
     parasamayavivajjanato sakasamayavisuddhito ceva
     byañjanaparisodhanato padatthato pāliyojanākkamato
     sikkhāpadavinicchayato vibhaṅganayabhedadassanato
     sampassataṃ na dissati kiñci apāsādikaṃ yato
     ettha viññūnamayaṃ tasmā samantapāsādikātveva
     saṃvaṇṇanā pavattā vinayassa vinayadamanakusalena
     vuttassa lokanāthena lokānukampamānenāti.
          Mahāaṭṭhakathaṃ ceva        mahāpaccarimeva ca
          kurundiñcāti tissopi      sīhalaṭṭhakathā imā
          buddhamittoti nāmena      vissutassa yasassino
          vinayaññussa dhīrassa        sutvā therassa santike
          mahāmeghavanuyyāne       bhūmibhāge patiṭṭhito
          mahāvihāro yo satthu     mahābodhivibhūsito
          yaṃ tassa dakkhiṇe bhāge    padhānagharamuttamaṃ
          Sucicārittasīlena         bhikkhusaṅghena sevitaṃ
          uḷārakulasambhūto         saṅghupaṭṭhāyako sadā
          anākulāya saddhāya       pasanno ratanattaye
          mahānigamasāmīti          vissuto tattha kārayi
          cārupākārasañcitaṃ        yaṃ pāsādaṃ manoramaṃ
          sītacchāyatarūpetaṃ         sampannasalilāsayaṃ
          vasatā tatra pāsāde     mahānigamasāmino
          sucisīlasamācāraṃ          theraṃ buddhasiriṃ mayā
          yā uddisitvā āraddhā   iddhā vinayavaṇṇanā.
          Pālayantassa sakalaṃ        laṅkādīpaṃ nirabbudaṃ
          rañño sirinivāsassa       siripālassa yasassino
          samavīsatime kheme        jayasaṃvacchare ayaṃ
          āraddhā ekavīsamhi      sampatte pariniṭṭhitā.
          Upaddavākule loke      nirupaddavato ayaṃ
          ekasaṃvacchareneva        yathā niṭṭhaṃ upāgatā
          evaṃ sabbassa lokassa     niṭṭhaṃ dhammūpasañhitā
          sīghaṃ gacchantu ārambhā     sabbepi nirupaddavā.
          Ciraṭṭhitatthaṃ dhammassa       karontena mayā imaṃ
          saddhammabahumānena        yaṃ ca puññaṃ samācitaṃ
          sabbassa ānubhāvena      tassa sabbeva pāṇino
          bhavantu dhammarājassa       saddhammarasasevino.
          Ciraṃ tiṭṭhatu saddhammo      kāle vassi ciraṃ pajaṃ
          tappetu devo dhammena    rājā rakkhatu medaninti.
     Paramavisuddhasaddhābuddhiviriyapaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavādi-
guṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhaṇasamatthena
paññāveyyattiyena samannāgatena tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe
satthusāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyākaraṇena
karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhuroḷāravacanalāvaṇṇayuttena
yuttamuttavādinā vādivarena mahākavinā pabhinnapaṭisambhidāparivāre
chaḷābhiññāpaṭisambhidādippabhedaguṇapaṭimaṇḍite uttarimanussadhamme
supatiṭṭhitabuddhīnaṃ theravaṃsappadīpānaṃ therānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ
vaṃsālaṅkārabhūtena suvipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi
gahitanāmadheyyena therena katā ayaṃ samantapāsādikā nāma vinayasaṃvaṇṇanā
niṭṭhitā.
          Tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ      lokanittharaṇesinaṃ
          dassentī kulaputtānaṃ      nayaṃ sīlavisuddhiyā
          yāva buddhoti nāmampi     suddhacittassa tādino
          lokamhi lokajeṭṭhassa     pavattati mahesinoti.
                   Vinayaṭṭhakathā niṭṭhitā.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 634-636. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=12869              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=12869              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pagedispage pageNumbernext book chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com