ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

     Ekam varaseyyanti ettha navakammadanatthane va vassaggena
pattatthane va yam icchati labhati tam ekam varaseyyam anujanamiti
attho.
     Pariyosite pakkamati tasseva tanti puna agantva vassam
vasantassa antovassam tasseva tam. Anagacchantassa pana
saddhiviharikadayo gahetum na labhanti.
     {324} Nabhiharantiti annatra haritva na paribhunjanti. Guttatthayati
yam tattha mancapithadikam tassa guttatthaya tam annattha haritum
anujanamiti attho. Tasma annattha haritva sanghikaparibhogena

--------------------------------------------------------------------------------------------- page394.

Paribhunjantassa nattham sunattham jinnam sujinnam sace arogam tasmim vihare patisankhate puna pakatikam katabbam. Puggalikaparibhogena paribhunjato nattham va jinnam va giva hoti tasmim patisankhate databbameva. Sace tato gopanasiadini gahetva annasmim sanghikavase yojenti yojitani suyojitani. Puggalikavase yojentehi pana mulam va databbam pakatikam va katabbam. Chadditaviharato mancapithadini theyyacittena ganhanto uddhareyeva bhandagghena karetabbo. Puna avasikakale dassamiti gahetva sanghikaparibhogena paribhunjantassa nattham sunattham jinnam sujinnam arogam ce pakatikam katabbam. Puggalikaparibhogena paribhunjantassa nattham giva hoti. Tato dvaravatapanadini sanghikavase va puggalikavase va yojitani patidatabbaniyeva. Phatikammatthayati vuddhikammatthaya. Phatikammam cettha samakam va atirekam va agghanakam mancapithadisenasanameva vattati.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 393-394. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=8079&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=8079&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=125              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=3481              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3562              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3562              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]