บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
12. Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā veḷuriyathambhanti dutiyapatibbatāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? sāvatthiyaṃ kira aññatarā upāsikā patibbatā hutvā saddhā pasannā pañca sīlāni suvisuddhāni katvā rakkhi, yathāvibhavañca dānāni adāsi, sā kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane uppajji. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayameva. [101] "veḷuriyathambhaṃ ruciraṃ pabhassaraṃ vimānamāruyha anekacittaṃ @Footnote: 1 Sī. patiṭṭhānaṃ Tattha'cchasi devi mahānubhāve uccāvacā iddhi vikubbamānā. Imā ca te accharāyo samantato naccanti gāyanti pamodayanti ca. [102] Deviddhipattāsi mahānubhāve manussabhūtā kimakāsi puññaṃ kenāsi evañjalitānubhāvā vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī"ti pucchi. [103] Sā devatā attamanā moggallānena pucchitā pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi yassa kammassidaṃ phalaṃ. [104] "ahaṃ manussesu manussabhūtā upāsikā cakkhumato ahosiṃ pāṇātipātā viratā ahosiṃ loke adinnaṃ parivajjayissaṃ. [105] Amajjapā nāpi 1- musā abhāṇiṃ 2- sakena sāminā 3- ahosiṃ tuṭṭhā annañca pānañca pasannacittā sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ. [106] Tena me'tādiso vaṇṇo tena me idha mijjhati uppajjanti ca me bhogā ye keci manaso piyā. @Footnote: 1 cha.Ma. no ca 2 Sī. abhāsiṃ 3 Sī. sāmināva [107] Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva manussabhūtā yamakāsi 1- puññaṃ tenamhi evañjalitānubhāvā vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī"ti vissajjesi. #[101] Tattha veḷuriyathambhanti veḷuriyamaṇimayathambhaṃ. Ruciranti ramaṇīyaṃ. Pabhassaranti ativiya bhāsuraṃ. Uccāvacāti uccā ca avacā ca. Vividhāti attho. #[104-5] Upāsikāti saraṇagamanena upāsikālakkhaṇe ṭhitā. Vuttaṃ hi:- "yato kho mahānāma ariyasāvako buddhaṃ saraṇaṃ gato hoti, dhammaṃ saraṇaṃ gato hoti, saṃghaṃ saraṇaṃ gato hoti, ettāvatā kho mahānāma ariyasāvako upāsako hotī"ti. 2- Cakkhumatoti pañcahi cakkhūhi cakkhumato buddhassa bhagavato. Evaṃ upāsikābhāva- kittanena āsayasuddhiṃ dassetvā payogasuddhiṃ dassetuṃ "pāṇātipātā viratā"tiādi vuttaṃ. Tattha sakena sāminā ahosiṃ tuṭṭhāti micchācārā veramaṇiṃ āha. Sesaṃ heṭṭhā vuttasadisameva. Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā. ---------------- @Footnote: 1 ka. yamahaṃ akāsiṃ 2 saṃ.mahā. 19/1033/343The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 62-64. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1347 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1347 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=12 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=300 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=330 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=330 Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]