ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 30 : PALI ROMAN Vimana.A. (paramatthadi.)

                          4. Manjitthakavagga
                     39.  1. Manjitthakavimanavannana
     manjitthakavagge manjitthake vimanasminti manjitthakavimanam. Tassa ka
uppatti? bhagava savatthiyam viharati jetavane. Tattha annataro upasako
bhagavantam nimantetva anantaravimane vuttanayeneva mandapam sajjetva tattha
nisinnam sattharam pujetva danam deti. Tena ca samayena annatara kuladasi
andhavane supupphitam salarukkham disva tattha pupphani gahetva hirehi avunitva
vatsake katva puna bahuni muttapupphani aggapupphani ca gahetva nagaram pavittha 1-
tasmim mandepe yugandharapabbatakucchim obhasayamanam balasuriyam viya chabbannabuddharamsiyo
vissajjetva nisinnam bhagavantam disva pasannacitta tehi pupphehi pujenti
vatsakani asanassa samantato thapetva itarani ca pupphani okiritva sakkaccam
vanditva tikkhattum padakkhinam katva agamasi. Sa aparabhage kalam katva tavatimsabhavane 2-
nibbatti, tattha tassa rattaphalikamayam vimanam, tassa ca purato suvannavalukasanthata-
bhumibhagam mahantam salavanam paturahosi. Sa yada vimanato nikkhamitva salavanam
pavisati, tada salasakha  onamitva tassa upari kusumani okiranti. Tam ayasma
mahamoggallano hettha vuttanayena upagantva imahi gathahi katakammam
pucchi:-
     [689]   "manjitthake vimanasmim      sonnavalukasanthate 3-
              pancangikena turiyena      ramasi suppavadite.
     [690]    Tamha vimana oruyha    nimmita ratanamaya
              ogahasi salavanam        pupphitam sabbakalikam.
@Footnote: 1 ka. pavisitva  2 ka. tavatimsesu uppajji  3 ka. sovannavaluka...
     [691]   Yassa yasseva salassa      mule titthasi devate
             so so muncati pupphani     onamitva dumuttamo.
     [692]   Vateritam salavanam         adhutam dijasevitam
             vati gandho disa sabba    rukkho manjusako yatha.
     [693]   Ghayase tam sucigandham        rupam passasi amanusam
             devate pucchitacikkha        kissa kammassidam phalan"ti.
    #[689]   Tattha manjitthake vimanasminti rattaphalikamaye vimane.
Sinduvarakanaviramakulasadisavannam hi "manjitthakan"ti vuccati. Sonnavalukasanthateti
samantato vippakinnahi suvannavalukahi santhatabhumibhage. Ramasi suppavaditeti sutthu
pavaditena pancangikena turiyena abhiramasi.
    #[690]   Nimmita ratanamayati tava sucaritasippina abhinimmita ratanamaya
vimana. Ogahasiti pavisasi. Sabbakalikanti sabbakale sukham sabbautusappayam,
sabbakale pupphanakam va.
    #[692]   Vateritanti yatha puppani okiranti, evam vatena iritam calitam.
Adhutanti mandena malutena sanikasanikam vidhupayamanam. Dijasevitanti
mayurakokiladisakunasanghehi upasevitam.
     Evam therena puttha sa devata imahi gathahi byakasi:-
     [694]   "aham  manussesu manussabhuta       dasi ayirakule ahum
              buddham nisinnam disvana           salapupphehi okirim.
     [695]    Vatamsakanca sukatam               salapupphamayam aham
              buddhassa upanamesim            pasanna sehi panihi.
     [696]    Taham kammam karitvana        kusalam buddhavannitam
              apetasoka sukhita         sampamodama'namaya"ti.
    #[694-5]  Tattha ayirakuleti ayyakule, samikageheti attho. Ahunti ahosim.
Okirinti pupphehi 1- vippakirim. Upanamesinti pujavasena upanamesim. 2- Sesam
vuttanayameva.
     Athayasma mahamoggallano saparivaraya tassa devataya dhammam desetva
manussalokam agantva bhagavato tamattham nivedesi. Bhagava tam atthuppattim katva
sampattamahajanassa dhammam desesi, desana sadevakassa lokassa satthika ahositi.
                     Manjitthakavimanavannana  nitthita.
                       ------------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 199-201. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4199&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4199&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=39              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=1400              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1378              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1378              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]