บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
101. 4. Nandapetivatthuvannana kali dubbannarupasiti idam satthari jetavane viharante nandam nama petim arabbha vuttam. Savatthiya kira avidure annatarasmim gamake nandiseno 3- nama upasako ahosi saddho pasanno, bhariya panassa nanda nama assaddha appasanna maccharini candi pharusavacana samike agarava appatissa sassum corivadena akkosati paribhasati. Sa aparena samayena kalam katva petayoniyam nibbattitva tasseva gamassa avidure vicaranti ekadivasam nandisenassa upasakassa gamato nikkhamantassa avidure attanam dassesi. So tam disva:- @Footnote: 1 Si. adhitthanatthanam 2 Si.,i. danasiladinirato 3 Si.,i. nandaseno [168] "kali dubbannarupasi pharusa bhirudassana pingalasi kalarasi na tam mannami manusin"ti gathaya ajjhabhasi. Tattha kaliti kalavanna, jhamangarasadiso hissa vanno 1- ahosi. Pharusati kharagatta. 2- Bhirudassanati bhayanakadassana sappatibhayakaRa. "bharudassana"ti 3- va patho, bhariyadassana, dubbannatadina duddasikati attho. Pingalati pingalalocana. Kalarati kalaradanta. Na tam mannami manusinti aham tam manusinti na mannami, petimeva ca tam mannamiti adhippayo. Tam sutva peti attanam pakasenti:- [169] "aham nanda nandisena bhariya te pure ahum papakammam karitvana petalokam ito gata"ti gathamaha. Tattha aham nanda nandisenati sami nandisena aham nanda nama. Bhariya te pure ahunti purimajatiyam tuyham bhariya ahosim. Ito param:- [170] "kinnu kayena vacaya manasa dukkatam katam kissakammavipakena petalokam ito gata"ti tassa upasakassa puccha. 4- Athassa sa:- [171] "candi ca pharusa casim tayi capi agarava 5- taham duruttam vatvana petalokam ito gata"ti vissajjesi. Puna so:- [172] "handuttariyam dadami te imam dussam nivasaya imam dussam nivasetva ehi nessami tam gharam. @Footnote: 1 Si.,i. jhamangarasadisavanna 2 Ma. kharusagatta 3 Si. bhirudassakati @4 Si. puccha ayam gatha 5 Si. candi pharusavaca ca, tayi casim agarava [173] Vatthanca annapananca lacchasi tvam gharam gata putte ca te passissasi sunisayo ca dakkhasi"ti. Athassa sa:- [174] "hatthena hatthe te dinnam na mayham upakappati bhikkhu ca silasampanne vitarage bahussute. [175] Tappehi annapanena mama dakkhinamadisa tadaham sukhita hessam sabbakamasamiddhini"ti dve gatha abhasi. Tato:- [176] "sadhuti so patissutva danam vipulamakiri annam panam khadaniyam vatthasenasanani ca chattam gandhanca malanca vividha ca upahana. [177] Bhikkhu ca silasampanne vitarage bahussute tappetva annapanena tassa dakkhinamadiSi. [178] Samanantaranudditthe vipako udapajjatha bhojanacchadanapaniyam dakkhinaya idam phalam. [179] Tato suddha sucivasana kasikuttamadharini vicittavatthabharana samikam upasankami"ti catasso gatha sangitikarehi vutta. Tato param:- [180] "abhikkantena vannena ya tvam titthasi devate obhasenti disa sabba osadhi viya taraka. [181] Kena tetadiso vanno kena te idha mijjhati uppajjanti ca te bhoga ye keci manaso piya. [182] Pucchami tam devi mahanubhave manussabhuta kimakasi punnam kenasi evam jalitanubhava vanno ca te sabbadisa pabhasati"ti. [183] "aham nanda nandisena bhariya te pure ahum papakammam karitvana petalokam ito gata. [184] Tava dinnena danena modami akutobhaya ciram jiva gahapati saha sabbehi natibhi asokam virajam khemam avasam vasavattinam. [185] Idha dhammam caritvana danam datva gahapati vineyya maccheramalam samulam anindito saggamupehi thanan"ti upasakassa ca petiya ca vacanapativacanagatha. #[176] Tattha danam vipulamakiriti dakkhineyyakhette deyyadhammabijam vippakiranto viya mahadanam pavattesi. Sesam anantaravatthusadisameva. Evam sa attano dibbasampattim tassa ca karanam nandisenassa vibhavetva attano vasanatthanameva gata. Upasako tam pavattim bhikkhunam arocesi, bhikkhu bhagavato arocesum. Bhagava tamattham atthuppattim katva sampattaparisaya dhammam desesi, sa desana mahajanassa satthika ahositi. Nandapetivatthuvannana nitthita.The Pali Atthakatha in Roman Book 31 page 97-100. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=2146&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=2146&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=101 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=3459 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=3620 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=3620 Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]