ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                  287. 10. Kanhadinnattheragathavannana
      upasita sappurisati ayasmato kanhadinnattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani upacinanto
ito catunavute kappe kulagehe nibbattitva vinnutam patto ekadivasam sobhitam
nama paccekabuddham disva pasannacitto punnagapupphehi pujam akasi. So tena
@Footnote: 1 Ma. devaputtamaram vijetva  2 Si. ovadanusasanipatikarana  3 Si.,i. paricito

--------------------------------------------------------------------------------------------- page468.

Punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade rajagahe brahmanakule nibbattitva kanhadinnoti laddhanamo vayappatto upanissayasampattiya codiyamano dhammasenapatim upasankamitva dhammam sutva patiladdhasaddho pabbajitva vipassanam vaddhetva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 1- :- "sobhito nama sambuddho cittakute vasi tada gahetva giripunnagam sayambhum abhipujayim. Catunnavutito kappe yam buddhamabhipujayim 2- duggatim nabhijanami buddhapujayidam phalam. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Arahattam pana patva annam byakaronto:- [179] "upasita sappurisa suta dhamma abhinhaso sutvana patipajjissam anjasam amatogadham. [180] Bhavaragahatassa me sato bhavarago puna me vijjati na cahu na ca me bhavissati na ca me etarahi vijjati"ti gathadvayam abhasi. Tattha upasitati paricarita patipattipayirupasanaya payirupasita. 3- Sappurisati santehi siladigunehi samannagata purisa, ariyapuggala sariputtattheradayo. Etena purimacakkadvayasampattimattano dasseti. Na hi patirupadesavasena 4- vina sappurisupanissayo sambhavati. Suta dhammati saccapaticcasamuppadadipatisamyuttadhamma sotadvaranusarena upadharita. Etena attano bahusaccam dassento pacchimacakkadvayasampattim dasseti. @Footnote: 1 khu.apa. 33/67/94 giripunnagiyattherapadana (sya) 2 Si. yam pupphamabhipujayim, @ pali. sambuddhamabhipujayim 3 Si. payurupasanaya payurupasita 4 cha.Ma. patirupadesavasena

--------------------------------------------------------------------------------------------- page469.

Abhinhasoti bahuso na kalena kalam. 1- Idanca padam "upasita sappurisa"ti etthapi yojetabbam. Sutvana patipajjissam, anjasam amatogadhanti te dhamme sutva tattha vutta- ruparupadhamme salakkhanadito pariggahetva anukkamena vipassanam vaddhetva amatogadham nibbanapatittham tamsampapakam 2- anjasam ariyam atthangikam maggam patipajjim papunim. Bhavaragahatassa me satoti bhavaragena bhavatanhaya anadimati samsare hatassa upaddutassa mama sato samanassa, aggamaggena va hatabhavaragassa. Bhavarago puna me na vijjatiti tatoeva puna idani bhavarago me natthi. Na cahu na me bhavissati, na ca me etarahi vijjatiti yadipi pubbe puthujjanakale sekkhakale ca me bhavarago ahosi, aggamaggappattito pana patthaya na cahu na ca ahosi, ayatimpi na me bhavissati, etarahi adhunapi na ca me vijjati na ca upalabbhati, pahinoti 3- attho. Bhavaragavacaneneva cettha tadekatthataya manadinampi abhavo vuttoti 4- sabbaso parikkhinabhavasamyojanatam dasseti. Kanhadinnattheragathavannana nitthita. Paramatthadipaniya theragathasamvannanaya tatiyavaggavannana nitthita. ------------ @Footnote: 1 Ma. kalena kalam 2 Ma. nibbanapatitthitasampapakam @3 i., Ma. pahinatta 4 potthakesu vutto hotiti patho dissati


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 467-469. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=10463&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=10463&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=287              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5875              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6023              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6023              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]