ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                    176. 9. Tissattheragathavannana
      sattiya viya omatthoti ayasmato tissattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi kira purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayam punnam
upacinanto tissassa  bhagavato bodhiya mule puranapannani 4- niharitva sodhesi.
So tena punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade kapilavatthunagare
bhagavato pitucchaputto hutva nibbatti tisso nama namena. So bhagavantam
anupabbajitva upasampanno hutva arannayatane viharanto jatim paticca manam
karonto kodhupayasabahulo ca ujjhanabahulo ca hutva vicarati, samanadhamme ussukkam
na karoti. Atha nam sattha ekadivasam divatthane vivatamukham niddayantam dibbacakkhuna
olokento savatthito akasena gantva tassa upari akaseyeva thatva obhasam
@Footnote: 1 Ma. bandhanasambhutanam  2 Ma. ejakaranam   3 Si. kamabhavadibhedassa  4 Si. pannasankatam
Pharitva tenobhasena patibuddhassa satim uppadetva ovadam dento:-
       1- "sattiya viya omattho      dayhamaneva matthake
           kamaragappahanaya        sato bhikkhu paribbaje"ti
gathamaha. 1-
      [39] Tattha sattiyati 2- desanasisametam, ekatodharadina satthenati attho.
Omatthoti pahato. Cattaro hi pahara omattho ummattho mattho vimatthoti.
Tattha upari thatva adhomukham dinnapaharo omattho nama, hettha thatva uddhamukham
dinnapaharo ummattho nama, aggalasuci viya vinivijjhitva gato 3- mattho nama,
seso sabbopi vimattho nama. Imasmim pana thane omattho gahito. So hi sabbadaruno
duruddharanasallo duttikiccho antodoso antopubbalohitova hoti, pubbalohitam
anikkhamitva vanamukham pariyonandhitva titthati. Pubbalohitam niharitukamehi
mancena saddhim bandhitva adhosiro katabbo hoti, maranam va maranamattam va
dukkham papunanti. Dayhamaneti aggina jhayamane. Matthaketi sise. Idam vuttam
hoti:- yatha sattiya omattho puriso sallubbahanavanatikicchananam 4- atthaya viriyam
arabhati tadisam payogam karoti parakkamati, yatha ca dayhamane matthake adittasiso
puriso tassa nibbapanattham  viriyam arabhati tadisam payogam karoti, evamevam bhikkhu
kamaragappahanaya sato appamatto ativiya ussahajato hutva vihareyyati.
      Evam bhagava tassa therassa kodhupayasavupasamaya ovadam dento tadekatthataya
kamaragappahanasisena desanam nitthapesi. Thero imam gatham sutva samviggahadayo
vipassanaya yuttappayutto vihasi. Tassa ajjhasayam natva sattha samyuttake
tissattherasuttam 5- desesi. So desanapariyosane arahatte patitthasi. Tena vuttam
@Footnote: 1-1 cha.Ma. "sattiya viya omattho"ti gatham abhasi  2 Si. sattiya viyati  3 Ma. kato
@4 Si. sallabbaharana...  5 sam.ni. 16/243/267 bhikkhusamyutta
Apadane 1- :-
          "devaloke manusse va 2-     anubhotva ubho yase
           avasane ca nibbanam          sivam patto anuttaram.
           Sambuddham uddisitvana          bodhim va tassa satthuno
           yo punnam pasave 3- poso     tassa kim nama dullabham.
           Magge phale agame ca        jhanabhinnagunesu ca
           annesam adhiko hutva         nibbayami anasavo. 4-
           Pureham bodhiya pattam          chaddetva hatthamanaso
           imehi visatangehi            samangi homi sabbatha.
           Kilesa jhapita mayham .pe.    katam buddhassa sasanan"ti.
      Arahattam pana patva thero annam byakaronto sattharam pujetum tameva
gatham abhasi.
                     Tissattheragathavannana nitthita.
                          ------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 162-164. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=3645&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=3645&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=176              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5207              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5472              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5472              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]