ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                    187. 10. Vimalattheragathavannana
      dharani ca sincati vati ayasmato vimalattherassa gatha. Ka uppatti?
      sopi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayam kusalam
upacinanto vipassissa bhagavato kale sankhadhamanakule nibbattitva vinnutam patto
tasmim sippe nipphattim gato ekadivasam vipassim bhagavantam passitva pasannamanaso
sankhadhamanena pujam katva tato patthaya kalena kalam satthu upatthanam akasi.
So tena punnakammena devaloke nibbattitva aparaparam punnani katva deva-
manussesu samsaranto kassapassa bhagavato kale "anagate me vimalo visuddho kayo
hotu"ti bodhirukkham gandhodakehi nahapesi, cetiyanganabodhiyanganesu asanani 1-
dhovapesi, bhikkhunampi kilitthe samanaparikkhare dhovapesi.
      So tato cavitva devesu ca manussesu ca parivattento imasmim buddhuppade
rajagahe ibbhakule 2- nibbatti. Tassa matukucchiyam vasantassa nikkhamantassa ca kayo
pittisemhadihi asankilittho padumapalase udakabindu viya alaggo pacchimabhavikabodhi-
sattassa viya suvisuddho ahosi, tenassa vimalotveva namam akamsu. So vayappatto
rajagahappavesane buddhanubhavam disva patiladdhasaddho pabbajitva kammatthanam
gahetva kosalaratthe pabbataguhayam viharati. Athekadivasam catuddhipika 3- mahamegho sakalam
@Footnote: 1 Si. asanadini     2 Si. iddhe kule    3 Si. catuddipaka...
Cakkavalagabbham pattharitva pavassi. Vivattatthayimhi buddhanam cakkavattinanca
dharamanakaleeva kira evam vassati. Ghammaparilahavupasamato 1- utusappayalabhena therassa
cittam samahitam ahosi ekaggam. So samahitacitto tavadeva vipassanam ussukkapetva
maggapatipatiya arahattam papuni. Tena vuttam apadane 2- :-
          "vipassino 3- bhagavato          ahosim sankhadhammako
           niccupatthanayuttomhi           sugatassa mahesino.
           Upatthanaphalam passa             lokanathassa tadino
           satthi turiyasahassani            parivarenti mam sada.
           Ekanavutito kappe            upatthahim mahaisim
           duggatim nabhijanami            upatthanassidam phalam.
           Catuvise ito kappe           mahanigghosanamaka
           solasasimsu rajano           cakkavatti mahabbala.
           Kilesa jhapita mayham .pe.     katam buddhassa sasanan"ti.
      Arahattam pana patva katakiccataya tutthamanaso udana udanento:-
       4- "dharani ca sincati vati           maluto vijjuta carati nabhe
           upasammanti vitakka            cittam susamahitam maman"ti
gatham abhasi. 4-
      [50] Tattha dharaniti pathavi, sa hi sakalam dharadharam dharetiti "dharani"ti
vuccati. Sincatiti samantato nabham puretva abhippavassato mahameghassa vutthidharahi
sincati. Vati malutoti udakaphusitasammissataya sitalo vato vayati. Vijjuta carati
@Footnote: 1 Si. sabbaparilaha...    2 khu.apa. 32/56/192 buddhupatthakattherapadana
@3 cha.Ma. vipassissa       4-4 cha.Ma. "dharani ca sincati vati, maluto"ti gatham abhasi
Nabheti tattha tattha gajjata galagalayata mahameghato niccharantiyo saterata
akase ito cito ca vicaranti. Upasammanti 1- vitakkati utusappayasiddhena
samathavipassanadhigamena pubbabhage tadangadivasena vupasanta hutva kamavitakkadayo
sabbepi nava mahavitakka ariyamaggadhigamena upasamanti, anavasesato samucchijjantiti.
Vattamanasamipataya ariyamaggakkhanam vattamanam katva vadati. Atitatthe va etam
paccuppannavacanam. Cittam susamahitam mamanti 2- tatoeva lokuttarasamadhina mama cittam
sutthu samahitam, na dani tassa samadhane kinci katabbam atthiti thero annam
byakasi.
                     Vimalattheragathavannana nitthita.
                    Paramatthadipaniya theragathasamvannanaya
                       pancamavaggavannana nitthita.
                          -------------
@Footnote: 1 cha.Ma. upasamanti   2 cha.Ma. mamati



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 189-191. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=4245&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=4245&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=187              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5271              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5520              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5520              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]