ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                    219. 2. Kassapattheragathavannana
      yena yena subhikkhaniti ayasmato kassapattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayam kira padumuttarassa bhagavato kale brahmanakule nibbattitva tisu vedesu
annesu ca brahmanasippesu nipphattim gato, so ekadivasam bhagavantam disva
pasannamanaso sumanapupphehi pujam akasi. Karonto ca satthu samantato upari ca
pupphamutthiyo khipi. Buddhanubhavena pupphani pupphasanakarena sattaham atthamsu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page276.

So tam acchariyam disva bhiyyoso mattaya pasannamanaso ahosi. Aparaparam punnani karonto kappasatasahassam sugatisuyeva samsaranto imasmim buddhuppade savatthiyam annatarassa udiccabrahmanassa putto hutva nibbatti, kassapotissa namam ahosi. Tassa daharakaleyeva pita kalamakasi. Mata tam patijaggati. So ekadivasam jetavanam gato bhagavato dhammadesanam sutva hetusampannataya tasmimyeva asane sotapanno hutva matu santikam gantva anujanapetva pabbajito satthari vutthavasse pavaretva janapadacarikam pakkante sayampi satthara saddhim gantukamo apucchitum matu santikam agamasi. Mata vissajjenti ovadavasena:- [82] "yena yena subhikkhani sivani abhayani ca tena puttaka gacchassu ma sokapahato bhava"ti gatham abhasi. Tattha yena yenati yattha yattha. Bhummatthe hi etam karanavacanam, yasmim yasmim disabhageti attho. Subhikkhaniti sulabhapindani, ratthaniti adhippayo. Sivaniti khemani arogani. Abhayaniti corabhayadihi nibbhayani, rogadubbhikkhabhayani pana "subhikkhani, sivani"ti padadvayeneva gahitani. Tenati tattha, tasmim tasmim disabhageti attho. Puttakati anukampanti tam alapati. Mati patisedhatthavacakanipato. 1- Sokapahatoti vuttagunarahitani ratthani gantva dubbhikkhabhayadijanikena sokena upahato ma bhava mahositi attho. Tam sutva thero "mama mata mayham soka- rahitatthanagamanam asisati, handa mayham 2- sabbaso accantameva sokarahitam thanam pattum yuttan"ti ussahajato vipassanam patthapetva na cirasseva 3- arahattam papuni. Tena vuttam apadane 4- :- @Footnote: 1 cha.Ma. mati patisedhatthe nipato 2 cha.Ma. mayam 3 Si. na cirasseva aranne vasanto @4 khu.apa. 32/1/212 seyyakattherapadana

--------------------------------------------------------------------------------------------- page277.

"ajjhayako mantadharo tinnam vedana paragu abbhokase 1- thito santo addasam lokanayakam. Siham yatha vanacaram 2- byaggharajamva nittasam tidhapabhinnamatangam kunjaramva mahesinam. Sereyakam gahetvana akase ukkhipim aham buddhassa anubhavena parivarenti sabbaso. Adhitthahi mahaviro sabbannu lokanayako samanta pupphacchadana okirimsu narasabham. Tato sa pupphakancuka antovanta bahimukha sattaham chadanam katva tato antaradhayatha. Tanca acchariyam disva abbhutam lomahamsanam buddhe cittam pasadesim sugate lokanayake. Tena cittappasadena sukkamulena codito kappanam satasahassam duggatim nupapajjaham. Pannarasasahassamhi kappanam pancavisati vitamalasanama ca 3- cakkavatti mahabbala. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Arahattam pana patva "idameva matu vacanam arahattappattiya 4- ankusam jatan"ti tameva gatham paccudahasi. Kassapattheragathavannana nitthita. @Footnote: 1 Si. ajjhokase 2 Si. ekacaram 3 Si. cinnamalasanama ca 4 Ma. arahattuppattiya


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 275-277. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=6141&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=6141&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=219              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5456              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5667              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5667              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]