ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                     221. 4. Nitattheragathavannana
      sabbarattim supitvanati ayasmato nitattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayam kira padumuttarassa bhagavato kale sunando nama brahmano hutva
anekasate brahmane mante vacento vajapeyyam nama yannam yaji, bhagava
tam brahmanam anukampanto yannatthanam gantva akase cankami. Brahmano
sattharam disva pasannamanaso sissehi pupphani aharapetva akase khipitva
pujam akasi. Buddhanubhavena tam thanam sakalam ca nagaram pupphapatena viya 2- chaditam
ahosi. Mahajano satthari ularam pitisomanassam patisamvedesi. Sunandabrahmano tena
kusalamulena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade savatthiyam annatarassa
brahmanassa putto hutva nibbatti, nitotissa namam ahosi. So vinnutam
patva 3- "ime samana sakyaputtiya sukhasila sukhasamacara subhojanani bhunjitva
nivatesu senasanesu viharanti, imesu pabbajitva sukhena viharitum sakka"ti
sukhabhilasaya pabbajitvava satthu santike kammatthanam gahetva katipahameva manasikaritva
tam chaddetva yavadattham udaravadehakam bhunjitva divasabhagam sanganikaramo
@Footnote: 1 Si. sigham jaha     2 cha.Ma. pupphapatavitanikam viya    3 cha.Ma. patto
Tiracchanakathaya vitinameti, rattibhagepi thinamiddhabhibhuto sabbarattim supati.
Sattha tassa hetuparipakam oloketva ovadam dento:-
     [84] "sabbarattim supitvana         diva sanganike rato
           kudassu nama dummedho      dukkhassantam karissati"ti
gatham abhasi.
      Tattha sabbarattinti sakalam rattim. Supitvanati niddayitva, "rattiya
pathamam yamam cankamena nisajjaya avaraniyehi dhammehi cittam parisodheti"tiadina
vuttam jagariyam ananuyunjitva kevalam rattiya tisupi yamesu niddam okkamitvati
attho. Divati divasam, sakalam divasabhaganti attho. Sanganiketi 1- tiracchanakathikehi
kayadalhibahulapuggalehi sannisajja sanganiko, tasmim rato abhirato tattha avigatacchando
2- "sanganike rato"ti vutto. "sanganikarato"tipi pali. Kudassu namati
kuda nama. Assuti nipatamattam, kasmim nama kaleti attho. Dummedhoti nippanno.
Dukkhassati vattadukkhassa. Antanti pariyosanam. Accantameva anuppadam kada
nama karissati, edisassa dukkhassantakaranam natthiti attho. "dummedha dukkhassantam
karissasi"tipi pali.
      Evam pana satthara gathaya kathitaya thero samvegajato vipassanam patthapetva
na cirasseva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 3- :-
          "sunando nama namena       brahmano mantaparagu
           ajjhayako yacayogo       vajapeyyam ayajayi.
           Padumuttaro lokavidu         aggo karuniko isi
@Footnote: 1 Si. sanganike rato viharo sanganiko     2 Si. abhirato avigatacchando
@3 khu.apa. 32/26/227 pupphacchadaniyattherapadana
           Janatam anukampanto          ambare cankami tada.
           Cankamitvana sambuddho       sabbannu lokanayako
           mettaya aphari satte       appamane nirupadhi.
           Vante chetvana pupphani     brahmano mantaparagu
           sabbe sisse samanetva    akase ukkhipapayi.
           Yavata nagaram asi         pupphanam chadanam tada
           buddhassa anubhavena        sattaham na vigacchatha.
           Teneva sukkamulena         anubhotvana sampada
           sabbasave parinnaya        tinno loke visattikam.
           Ekarase kappasate        pancatimsasu khattiya
           ambaramsasanama te 1-      cakkavatti mahabbala.
           Kilesa jhapita mayham .pe.  katam buddhassa sasanan"ti.
      Arahattam pana patva thero annam byakaronto tameva gatham paccudahasi.
                     Nitattheragathavannana nitthita.
                         --------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 280-282. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=6243&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=6243&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=221              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5466              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5673              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5673              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]