ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                    229. 2. Vijayattheragathavannana
      yassasava parikkhinati ayasmato vijayattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro piyadassissa bhagavato kale vibhavasampanne
kule nibbattitva vinnutam patto satthari parinibbute tassa thupassa ratanakhacitam
vedikam karetva tattha ularam vedikamaham karesi. So tena punnakammena anekasate
attabhave maniobhasena vicari. Evam devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade
savatthiyam brahmanakule nibbatti, vijayotissa namam ahosi. So vayappatto
brahmanavijjasu nipphattim gato tapasapabbajjam pabbajitva arannayatane jhanalabhi
hutva viharanto buddhuppadam sutva uppannappasado satthu santikam
upasankamitva sattharam vanditva ekamantam nisidi. Tassa sattha dhammam desesi.
@Footnote: 1 khu.khuddaka. 25/4/5 ratanasutta, khu.sutta. 25/227/377 ratanasutta
@2 an.catukka. 21/34/39 aggappasadasutta, khu.iti. 25/90/308 aggappasadasutta
@3 an.pancaka. 22/140/183 rajavagga: sotasutta (sya), an. dasaka. 24/6/7 samadhisutta
So dhammam sutva pabbajitva vipassanam patthapetva na cirasseva arahattam papuni.
Tena vuttam apadane  1- :-
          "nibbute lokanathamhi         piyadassinaruttame
           pasannacitto sumano          muttavedimakasaham.
           Manihi parivaretva          akasim vedimuttamam
           vedikaya maham katva         tattha kalankato aham.
           Yam yam yonupapajjami          devattam atha manusam
           mani dharenti akase       punnakammassidam phalam.
           Solasito kappasate          manippabhasanamaka
           chattimsasimsu rajano         cakkavatti mahabbala.
           Kilesa jhapita mayham .pe.   katam buddhassa sasanan"ti.
      Arahattam pana patva annam byakaronto:-
     [92] 2- "yassasava parikkhina      ahare ca anissito
              sunnato animitto ca      vimokkho yassa gocaro.
              Akaseva sakuntanam      padam tassa duranvayan"ti
gatham abhasi. 2-
      Tattha yassasava parikkhinati yassa uttamapuggalassa kamasavadayo cattaro
asava sabbaso khina ariyamaggena khepita. Ahare ca anissitoti yo ca
ahare tanhaditthinissayehi anissito agadhito 3- anajjhapanno, nidassanamattam,
aharasisenettha cattaropi paccaya gahitati datthabbam. Paccayapariyayo va idha
aharasaddo veditabbo. Sunnato animitto cati ettha appanihitavimokkhopi
@Footnote: 1 khu.apa. 32/10/234 vedikarakattherapadana  2-2 cha.Ma. "yassasava parikkhina"ti
@  gatham abhasi  3 Si. agathito
Gahitoyeva, tinipi cetani nibbanasseva namani. Nibbananhi ragadinam abhavena
sunnam, tehi sunna vimutti cati 1- sunnatavimokkho, tatha ragadinimittabhavena
sankharanimittabhavena ca animittam, tehi animitta vimutti cati 1-
animittavimokkho, ragadipanidhinam abhavena appanihitam, tehi appanihita vimutti
cati 1- appanihitavimokkhoti vuccati. Phalasamapattivasena tam arammanam katva
viharantassa ayampi tividho vimokkho yassa gocaro. Akaseva sakuntanam, padam tassa
duranvayanti 2- yatha akase gacchantanam sakunanam "imasmim thane padehi akkamitva
gata, idam thanam udarena 3- paharitva gata, idam sisena, idam pakkhehi"ti na sakka
natum, 4- evameva evarupassa bhikkhuno "nirayapadadisu imina nama padena gato"ti napetum
ca na sakkati.
                     Vijayattheragathavannana nitthita.
                          -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 298-300. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=6632&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=6632&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=229              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5515              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5708              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5708              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]