ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                   223. 6. Khandasumanattheragathavannana
      ekapuppham cajitvanati ayasmato khandasumanattherassa gatha. Ka uppatti?
      so kira padumuttarassa bhagavato kale kulagehe nibbattitva vinnutam patto
satthari parinibbute tassa thupassa samantato candanavedikaya parikkhipitva mahantam
pujam akasi. So tena punnakammena devamanussesu ularam sampattim anubhavanto
kassapassa bhagavato kale kutumbikakule nibbatto satthari parinibbute kanakathupam
uddissa ranna pupphapujaya kayiramanaya pupphani alabhanto ekam khandasumanapuppham
disva mahata mulena tam kinitva ganhanto cetiye pujam karonto ularam piti-
somanassam uppadesi. So tena punnakammena devaloke nibbattitva asitivassakotiyo
saggasukham 4- anubhavitva imasmim buddhuppade pavayam mallarajakule nibbatti.
@Footnote: 1 cha.Ma. samsaranto   2 Si. na gaccheyyam  3 Si. vanasandam pakkanto tatha pakkantova
@4 Ma. aggasukham
Tassa jatakale gehe khandasakkhara sumanapupphani ca uppannani ahesum. Tenassa
khandasumanoti namamakamsu. So vinnutam patto bhagavati pavayam cundassa ambavane
viharante upasankamitva dhammam sutva patiladdhasaddho pabbajitva vipassanaya kammam
karonto na cirasseva chalabhinno ahosi. Tena vuttam apadane  1- :-
         "padumuttaro nama jino         lokajettho narasabho
           jalitva aggikhandhova          sambuddho parinibbuto.
           Nibbute ca mahavire          thupo vitthariko ahu
           duratova upatthenti           dhatugehavaruttame.
Pasannacitto sumano       akam 2- candanavedikam
           dissati thupakhandho ca           thupanucchaviko tada.
           Bhave nibbattamanamhi          devatte atha manuse
           omattam me na passami        pubbakammassidam 3- phalam.
           Pancadasakappasate             ito attha jana ahum 4-
           sabbe samattanama 5- te     cakkavatti mahabbala.
           Kilesa jhapita mayham .pe.    katam buddhassa sasanan"ti.
      Arahattam pana patva attano purimajatim anussaranto tattha attano sumana-
pupphapariccagassa saggasampattinimittatam nibbanupanissayatam ca disva udanavasena
tamattham pakasento:-
     [96] "ekapuppham cajitvana           asiti vassakotiyo
           saggesu paricaretva         sesakenamhi nibbuto"ti
gatham abhasi.
@Footnote: 1 khu.apa. 32/15/235 saparivariyattherapadana  2 Ma. akari   3 Ma. pupphakammassidam
@4 Si. pancasate dase kappe, sateto attha jana bahu   5 Si. samagganama
      Tattha ekapupphanti ekam kusumam, tam pana idha sumanapuppham adhippetam.
Cajitvanati satthu thupapujakaranavasena pariccajitva pariccagahetu. Asiti vassakotiyoti
manussagananaya vassanam asiti kotiyo, accantasamyoge cetam upayogavacanam, idanca chasu
kamasaggesu dutiye aparaparuppattivasena vuttanti veditabbam. Tasma saggesuti
tavatimsasankhate saggaloke, punappunam uppajjanavasena hettha bahuvacanam. Paricaretvati
rupadisu arammanesu indriyani paricaretva sukham anubhavitva, devaccharahi va
attanam paricaretva upatthapetva. Sesakenamhi nibbutoti pupphapujaya vasena
pavattakusalacetanasu bhavasampatti 1- dayakakammato sesena yam tattha vivattupanissayabhutam, tam
sandhaya vadati. Bahu hi tattha pubbaparavasena pavatta cetana. Sesakenati va
tasseva kammassa vipakavasesena 2- aparikkhineyeva tasmim kammavipake nibbuto amhi,
kilesaparinibbanena parinibbutosmi. Etena yasmim attabhave thatva attana arahattam
sacchikatam, sopi carimattabhavo tassa kammavipakoti dasseti. Yadisam sandhaya
annatthapi "tasseva kammassa vipakavasesena"ti 3- vuttam.
                   Khandasumanattheragathavannana nitthita.
                          ------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 308-310. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=6865&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=6865&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=233              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5532              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5722              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5722              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]