ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                   242. 5. Malitavambhattheragathavannana
      ukkanthitoti ayasmato malitavambhattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayam kira padumuttarassa bhagavato kale himavantato avidure annatarasmim jatassare
sakuno hutva nibbatti, padumuttaro bhagava tam anugganhanto tattha gantva
jatassaratire cankamati. Sakuno bhagavantam disva pasannamanaso sare kumudani gahetva
bhagavantam pujesi. So tena punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade
kurukacchanagare 1- annatarassa brahmanassa putto hutva nibbatti, malitavambhotissa
namam ahosi. So vinnutam patto pacchabhumahatheram upasankamitva tassa santike
dhammam sutva patiladdhasaddho pabbajitva vipassanaya kammam karonto viharati. Tassa
ca ayam sabhavo, yattha bhojanasappayo dullabho, itare sulabha, tato na pakkamati.
Yattha pana bhojanasappayo sulabho, itare dullabha, tattha na vasati pakkamateva.
Evam viharanto ca hetusampannataya mahapurisajatikataya ca na cirasseva vipassanam
vaddhetva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 2- :-
          "himavantassavidure           mahajatassaro ahu
           padumuppalasanchanno           pundarikasamohito. 3-
           Kukkuto 4- nama namena     tatthasim sakuno tada
           silava vattasampanno 5-      punnapunnesu kovido.
           Padumuttaro lokavidu          ahutinam patiggaho
           jatassarassavidure          sancarittha mahamuni.
           Jalajam kumudam chetva          upanesim mahesino
@Footnote: 1 Si. bharukacchanagare   2 khu.apa. 32/51/246 kumudadayakattherapadana
@3 cha.Ma. pundarikasamotthato  4 Si. kakudho, cha.Ma. kukuttho  5 cha.Ma. buddhisampanno
           Mama sankappamannaya          patiggahi mahamuni.
           Tanca danam daditvana         sukkamulena codito
           kappanam satasahassam           duggatim nupapajjaham.
           Solaseto kappasate         asum varunanamaka
           atha te jana tattha 1-       cakkavatti mahabbala.
           Kilesa jhapita mayham .pe.   katam buddhassa sasanan"ti.
      Arahattam pana patva attano patipattim paccavekkhitva udanento 2- :-
    [105] "ukkanthitopi na vase         ramamanopi pakkame
           na tvevanatthasamhitam          vase vasam vicakkhano"ti
gatham abhasi.
      Tattha ukkanthitopi na vaseti yasmim avase vasantassa me bhojana-
sappayalabhena adhikusalesu dhammesu ukkantha 3- anabhirati uppajjati, tattha
ukkanthitopi vasamiyeva 4- itarasappayalabhena na pakkame na pakkamami. Na vaseti
ettha nakarenapi pakkameti padam sambandhitabbam. Ramamanopi pakkameti yasmim pana
avase vasantassa me paccayavekallabhavena natthi ukkantha, annadatthu abhiramami,
evam abhiramamanopi sesasappayalabhena tato pakkame, na vaseyyam. Evam pati-
pajjantovaham na cirasseva sakattham paccupadinti. Ayancettha attapatipatti-
paccavekkhanayam yojana. Parassa ovadadane pana vaseyya na pakkameyyati 5- vidhana-
vasena yojetabbam. Na tvevanatthasamhitam, vase vasam vicakkhanoti yasmim avase
paccaya sulabha, samanadhammo na paripurim gacchati, yasmim ca avase paccaya
dullabha, samanadhammopi paripurim na gacchati, evarupo avaso idha anatthasamhito
@Footnote: 1 cha.Ma. attha ete janadhipa    2 Si. udanam udanento    3 Ma. ukkandi
@4 Si. vase vasamiyeva          5 Si. ovadadane ca na vaseyya pakkameyyati
Nama avaddhisahitoti katva. Idha anatthasamhitam vasam 1- vicakkhano vinnujatiko sakattham
paripuretukamo natveva vaseyya. Yattha pana pancangasamannagato avaso labbhati,
sattapi sappaya labbhanti, tattheva vaseyyati attho.
                   Malitavambhattheragathavannana nitthita.
                         --------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 328-330. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=7295&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=7295&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=242              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5579              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5763              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5763              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]