ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                    247. 10. Usabhattheragathavannana
      naga nagaggesu susamvirulhati ayasmato usabhattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani
karonto ito ekatimse kappe sikhissa bhagavato kale devaputto hutva nibbatto
ekadivasam sattharam disva pasannamanaso dibbapupphehi pujam akasi. Sa pupphapuja
@Footnote: 1 Si. nanuyunjati vitakketiti  2 Si. vijjamanato, Ma. vattanato  3 Ma. tanhasanghassa
Sattaham pupphamandapakarena atthasi. Devamanussanam mahasamagamo ahosi. So tena
punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade kosalaratthe iddhakule 1-
nibbatti, tassa usabhoti namam ahosi. So vinnutam patto jetavanapatiggahane
satthari laddhappasado pabbajitva katapubbakicco aranne pabbatapade viharati.
Tena ca samayena pavusakalameghe 2- abhippavutthe pabbatasikharesu rukkhagacchalataya ghanapanna-
sandino 3- honti. Athekadivasam thero lenato nikkhamitva tam vanaramaneyyakam
pabbataramaneyyakanca disva yonisomanasikaravasena "imepi nama rukkhadayo
acetana utusampattiya 4- vaddhim papunanti, atha kasma naham utusappayam labhitva
gunehi vaddhim papunissami"ti cintento:-
           [110] "naga nagaggesu susamvirulha
                  udaggameghena navena sitta
                  vivekakamassa arannasannino
                  janeti bhiyyo usabhassa kalyatan"ti
gatham abhasi.
      Tattha nagati rukkha, "naga"ti keci vadanti, nagarukkhati attho. Nagaggesuti
pabbatasikharesu. Susamvirulhati sutthu samantato virulhamula hutva parito upari ca
sammadeva sanjatasakhaggapallavappasakhati 5- attho. Udaggameghena navena sittati
pathamuppannena ularena mahata pavusameghena 6- abhippavuttha. Vivekakamassati kilesa-
vivittam cittavivekam icchantassa, arannavasena tava 7- kayaviveko laddho, idani
upadhivivekadhigamassa nissayabhuto cittaviveko laddhabboti tam patthayamanassa, jagariyam
anuyunjantassati attho, tenaha "arannasannino"ti. Arannavaso nama satthara
@Footnote: 1 cha.Ma. ibbhakule   2 Si. paccusakale meghe   3 Si. rukkhagacchalatayo ghanasandasancarana
@4 Si. utusampattiyam   5 Si. sanjatasakhapallavappasakhati   6 Si. pavussameghena
@7 Si. vasata
Vannito thomito. So ca kho yavadeva samathavipassanabhavanaparipuriya, tasma
sa maya hatthagata katabbati evam arannagatasannino nekkhammasankappabahulassati
attho. Janetiti uppadenti, 1- puthutte hi idam ekavacanam. Keci pana "janenti"ti
pathanti. Bhiyyoti uparupari. Usabhassati attanameva 2- param viya vadati. Kalyatanti
kalyabhavam cittassa kammannatam bhavanayogyatam. Svayamattho 3- hettha vuttoyeva. Evam
thero imam gatham vadantoyeva vipassanam ussukkapetva arahattam papuni. Tena
vuttam apadane 4- :-
          "devaputto aham santo         pujayim sikhinayakam
           mandaravena pupphena          buddhassa abhiropayim.
           Sattaham chadanam asi           dibbam malam tathagate
           sabbe jana samagantva       namassimsu tathagatam.
           Ekatimse ito kappe         yam pupphamabhipujayim
           duggatim nabhijanami           buddhapujayidam phalam.
           Ito ca dasame kappe         rajahosim jutindharo
           sattaratanasampanno            cakkavatti mahabbalo.
           Kilesa jhapita mayham .pe.    katam buddhassa sasanan"ti.
      Ayameva ca therassa annabyakaranagatha ahositi.
                   Usabhattheragathavannana nitthita.
                  Paramatthadipaniya theragathasamvannanaya
                   ekadasamavaggavannana nitthita.
@Footnote: 1 Ma. uppadeti      2 Si. bhiyyoti uparupari, nayassati attho, attanameva
@3 Si. tassayamattho    4 khu.apa. 32/25/243 mandaravapupphapujakattherapadana



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 338-340. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=7532&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=7532&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=247              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5601              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5781              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5781              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]