ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

                    421. 2. Jentatherigathavannana
      ye ime satta bojjhangatiadika jentaya theriya gatha.
      Tassa atitam paccuppannanca vatthu abhirupanandavatthusadisam. Ayampana vesaliyam
licchavirajakule nibbatti ayam 1- viseso. Satthara desitam dhammam sutva desanavasane
arahattam patva attana adhigatam visesam paccavekkhitva pitivasena:-
@Footnote: 1 cha.Ma. nibbattiti ayameva
       [21] "ye ime satta bojjhanga       magga nibbanapattiya
             bhavita te maya sabbe        yatha buddhena desita.
       [22]  Dittho hi me so bhagava        antimoyam samussayo
             vikkhino jatisamsaro           natthi dani punabbhavo"ti
ima dve gatha abhasi.
      Tattha ye ime satta bojjhangati ye ime satidhammavicayaviriyapitipassaddhisamadhi-
upekkhasankhata bodhiya yathavuttaya dhammasamaggiya, bodhissa va bujjhanakassa
tamsamangino puggalassa angabhutatta "bojjhanga"ti laddhanama satta dhamma. Magga
nibbanapattiyati nibbanadhigamassa upayabhuta. Bhavita te maya sabbe, yatha
buddhena desitati te sattatimsabodhipakkhiyadhamma sabbepi maya yatha buddhena bhagavata
desita, tatha maya 1- uppadita ca vaddhita ca.
      Dittho hi me so bhagavati hisaddo hetuattho. Yasma so bhagava dhamma-
kayo sammasambuddho attana va adhigataariyadhammadassanena dittho, tasma antimoyam
samussayoti yojana. Ariyadhammadassanena hi buddha bhagavanto anne ca ariya
dittha nama honti, na rupakayadassanamattena. Yathaha "yo kho vakkali dhammam
passati, so mam passati"ti 2- ca "sutava ca kho bhikkhave ariyasavako ariyanam
dassavi"ti 3- ca adi. Sesam vuttanayameva.
                    Jentatherigathavannana nitthita.
                      --------------------
@Footnote: 1 Ma.,i. attano  2 sam.kha. 17/87/96  3 Ma.mu. 12/20/12, sam.kha. 17/1/3



             The Pali Atthakatha in Roman Book 34 page 34-35. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=737&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=737&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=421              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=8987              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=9050              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=9050              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]