บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
3 Kurungavaggavannana -------- 1 kurungamigajatakam natametam kurungassati idam sattha veluvane viharanto devadattam arabbha kathesi. Ekasmim hi samaye dhammasabhayam sannipatitva bhikkhu avuso devadatto tathagatassa ghatanatthaya dhanuggahe payojesi silam pavijjhi dhanapalakam vissajjesi sabbadapi dasabalassa vadhaya parisakkatiti devadattassa avannam kathenta nisidimsu. Sattha agantva pannattasane nisinno kaya nuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchi. Bhante devadatto tumhakam vadhaya parisakkatiti devadattassa agunakathaya sannisinnamhati. Sattha na bhikkhave devadatto idaneva mama vadhaya parisakkati pubbepi parisakkatiyeva na ca pana mam vadhitum asakkhiti vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto kurungamigo hutva ekasmim arannayatane phalaphalani khadanto vasati. So ekasmim kale phalasampanne sepannirukkhe sepanniphalani khadati. Atheko gamavasi attakaluddako phalitarukkhamulesu miganam padani upadharetva uparirukkhe attakam bandhitva tattha nisiditva phalani Khaditum agate mige sattiya vijjhitva tesam mamsam vikkinanto jivitam kappesi. So ekadivasam tasmim rukkhamule bodhisattassa padavalanjam disva tasmim sepannirukkhe attakam bandhitva patova bhunjitva sattim adaya vanam pavisitva tam rukkham abhiruhitva attake nisidi. Bodhisattopi patova vasanatthana nikkhamitva sepanniphalani khadissamiti agamma tam rukkhamulam sahasava apavisitva kadaci attakaluddaka rukkhesu attakam bandhanti atthi nu kho evarupo upaddavoti parigganhanto bahiratova atthasi. Luddakopi bodhisattassa anagamanabhavam natva attake nisinnova sepanniphalani khipitva tassa purato patesi. Botisatto imani phalani agantva mayham purato patanti atthi nu kho tassa upari luddakoti punappunam olokento luddakam disva apassanto viya hutva ambho rukkha pubbe tvam olambakam calento viya ujukameva phalani patesi idani rukkhadhammam pariccajasi evam taya rukkhadhamme pariccatte ahamannampi rukkhamulam upasankamitva mayham aharam pariyesissamiti vatva imam gathamaha natametam kurungassa yam tvam sepanni seyyasi annam sepannim gacchami na me te ruccate phalanti. Tattha natanti pakatam jatam. Etanti idam kammam. Kurungassati kurungamigassa. Yam tvam sepanni seyyasiti yam tvam ambho sepannirukkha purato phalani patiyamano seyyasi visinnaphalo ahosi Tam sabbam kurungamigassa papakam jatam. Na me te ruccateti evam phalam dadamanaya na me tava phalam ruccati tittha tvam aham annattha gamissamiti agamasi. Athassa luddako attake nisinnova sattim khipitva gaccha viraddhodanimhi tanti aha. Bodhisatto nivattitva thitova aha ambho purisa idanipi kincapi mam viraddho attha pana mahaniraye solasa ussadaniraye pancavidhabandhanadini ca kammakaranani aviraddhoyevasiti. Evanca pana vatva yatharucim gato. Luddopi otaritva yatharucim gato. Satthapi na bhikkhave devadatto idaneva mama vadhaya parisakkati pubbepi parisakkatiyeva na ca pana mam vadhitum asakkhiti imam dhammadesanam aharitva anusandhim ghatetva jatakam samodhanesi tada attakaluddako devadatto ahosi kurungamigo pana ahamevati. Kurungamigajatakam pathamam. -----------The Pali Atthakatha in Roman Book 35 page 261-263. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=35&A=5399&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=35&A=5399&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=21 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=143 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=139 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=139 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]