ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                     3. Kalakannijatakam
     mitto have sattapadena hotiti idam sattha jetavane viharanto
ekam anathapindikassa mittam arabbha kathesi.
     So kira anathapindikena saddhim sahapamsukilako ekacariyasseva
santike uggahitasippo namena kalakanni nama. So gacchante
kale duggato hutva jivitum asakkonto setthino santikam agamasi.
So tam samassasetva paribbayam datva attano kutumbam paticchapesi.
So setthino upakarako hutva sabbakiccani karoti. Tam setthissa
santikam agatakale tittha kalakanni nisida kalakanni bhunja
kalakanniti vadanti. Athekadivasam setthino mittamacca mahasetthim
upasankamitva evamahamsu mahasetthi ma evam tam tava santike
kari tittha kalakanni nisida kalakanni bhunja kalakanniti
hi imina saddena yakkhopi palapeyya na esa taya samano
duggato durupeto kinte iminati. Anathapindiko namam nama
voharamattam na tam pandita pamanam karonti sutamangalikena nama
bhavitum na vattati na sakka maya namamattam nissaya sahapamsukilakam
sahayam pariccajitunti tesam vacanam anadaya ekadivasam attano bhogagamam
gacchanto tam geharakkhakam katva agamasi.
     Cora setthi kira bhogagamam gato gehamassa vilumpissamati
nanavudhahattha rattibhage agantva geham parivaresum. Itaropi
corananceva agamanam asankamano aniddayantova nisidi. So
Coranam agatabhavam natva manusse pabodhetum tvam sankham dhama tvam
alalingam vadehiti mahasamajjam karonto viya sakalanivesanam ekasaddam
karesi. Cora sunnam gehanti dussutam amhehi attheva
mahasetthiti pasanamuggaradini tattheva chaddetva palayimsu.
Punadivase manussa tattha tattha chaddite pasanamuggaradayo disva
samvegappatta hutva sace ajja evarupo buddhisampanno gharavicarako
nabhavissa corehi yatharuciya pavisitva sabbam geham vilumpitam
assa imam dalhamittam nissaya setthino vuddhi jatati tam pasamsitva
setthissa bhogagamato agatakale sabbantam pavuttim arocayimsu.
Atha ne setthi avoca tumhe evarupam mama geharakkhakam mittam
nikkaddhapetha sacayam tumhakam vacanena maya nikkaddhito assa
ajja me kutumbam kinci nabhavissa namam nama appamanam
hitacittameva pamananti. Tassa uttaritaram paribbayam datva atthidani
me idam kathapabhatanti satthu santikam gantva adito patthaya tam
pavuttim bhagavato arocesi. Sattha na kho gahapati idaneva
kalakanni mitto attano mittasseva gharakutumbam rakkhati pubbepi
rakkhiyevati vatva tena yacito atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
mahayaso setthi ahosi. Tassa kalakanni nama mittoti sabbam
paccuppannasadisameva. Bodhisatto bhogagamato agato tam pavuttim
sutva sace maya tumhakam vacanena evarupo mitto nikkaddhito
Assa ajja me kutumbam kinci nabhavissati vatva imam gathamaha
              mitto have sattapadena hoti
              sahayo pana dvadasakena hoti
              masaddhamasena ca nati hoti
              tatuttarim attasamopi hoti
              soham katham  attasukhassa hetu
              cirasanthitam kalakannim jaheyyanti.
     Tattha haveti nipatamattam. Mettayatiti mitto. Mettim
paccupatthapeti sineham karotiti attho. So panesa sattapadena
hoti ekato sattapadavitiharagamanamattena hotiti attho. Sahayo
pana dvadasakena hotiti sabbakiccanam ekato karanavasena
sabbiriyapathesu saha gacchatiti sahayo. So panesa dvadasakena
padavitiharamattena hotiti attho. Masaddhamasenati masena va
addhamasena va. Nati hotiti natisamo hoti. Tatuttarinti
tato uttarim ekato nivasena attasamopi hotiyeva. Jaheyyanti
evarupam sahayam katham jaheyyanti mittasseva gunam kathesi. Tato
patthaya puna koci tassa antare vatta nama nahosi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada
kalakanni anando ahosi baranasisetthi pana ahamevati.
                   Kalakannijatakam tatiyam.
                      ----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 191-193. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=3848&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=3848&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=83              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=548              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=541              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=541              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]