ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                       4 Gijjhajatakam
     yannu gijjho yojanasatanti idam sattha jetavane viharanto
ekam matuposakabhikkhum arabbha kathesi.
     Vatthu samajatake avibhavissati.
     Sattha pana tam bhikkhum saccam kira tvam bhikkhu gihi posesiti pucchitva
saccanti vutte kim pana te hontiti pucchitva matapitaro me bhanteti
vutte sadhu sadhuti sadhukaram datva ma bhikkhave imam bhikkhum ujjhayittha,
poranakapanditapi gunavasena annatakanampi upakaram akamsu, imassa
pana matapitunam bharo yevati vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
gijjhapabbate gijjhayoniyam nibbattitva matapitaro poseti.
Athekasmim kale mahati vatavutthi ahosi. Gijjha vatavutthim sahitum
asakkonta sitabhayena baranasim gantva pakarasamipe parikhasamipe
ca sitena kampamana nisidimsu. Tada baranasisetthi nagara
nikkhamitva nhayitum gacchanto te gijjhe kilamamante disva ekasmim
anovassakatthane sannipatetva aggim karapetva gosusanam pesetva
gomamsam aharapetva tesam dapetva arakkham thapesi. Gijjha
vupasantaya vatavutthiya kallasarira hutva pabbatameva agamamsu.
Tattheva sannipatitva evam mantayimsu baranasisetthina amhakam
Upakaro kato, katupakarassa nama paccupakaram katum vattatiti,
tasma ito patthaya tumhesu yo yam vattham va abharanam va
labhati tena tam baranasisetthissa gehe akasangane patetabbanti.
Tato patthaya gijjha manussanam vatthabharanani atape sukkhapentanam
pamadam oloketva sena viya mamsapesim sahasa gahetva
baranasisetthissa gehe akasangane patenti. So gijjhanam
abharanabhavam natva sabbani tani visum yeva thapapesi. Gijjha
nagaram vilumpantiti ranno arocesum. Raja ekam gijjhampi tava
ganhatha, sabbam aharapessamiti tattha tattha pase ceva jalani
ca oddapesi. Matuposakagijjho pase bajjhi. Tam gahetva
ranno dassessamati nenti. Baranasisetthi rajupatthanam gacchanto
te manusse gijjham gahetva gacchante disva ma imam gijjham
badhayimsuti saddhinneva agamasi. Gijjham ranno dassesum. Atha
nam raja pucchi tumhe nagaram vilumpitva vatthadini ganhathati.
Ama maharajati. Kassa dinnaniti. Baranasisetthissati.
Kimkaranati. Amhakam tena jivitam dinnam, upakarassa nama paccupakaram
katum vattati, tasma adamhati. Atha nam raja gijjha kira
yojanasatamatthake thatva kunapam passanti kasma tvam attano
odditam pasam na passasiti vatva pathamam gathamaha
            yannu gijjho yojanasatam    kunapani avekkhati,
            kasma jalanca pasanca   asajjapi na bujjhasiti.
     Tattha yanti nipatamattam. Nuti namatthe nipato. Gijjho
nama yojanasatam atikkamitva thitani kunapani avekkhati passatiti
attho. Asajjapiti asadetvapi sampapunitvapiti attho.
Tvam attano atthaya odditam jalanca pasanca patvapi kasma
na bujjhasiti pucchi.
     Gijjho tassa vacanam sutva dutiyam gathamaha
            yada parabhavo hoti      poso jivitasankhaye
            atha jalanca pasanca      asajjapi na bujjhatiti.
     Tattha parabhavoti vinaso. Posoti satto.
     Gijjhassa vacanam sutva raja setthim pucchi saccam mahasetthi
gijjhehi tumhakam gehe vatthadini abhataniti. Saccam devati.
Kaham taniti. Deva maya sabbani visum visum thapitani, yam yesam
santakam, tam tesam dassami, imam gijjham vissajjethati. Gijjham
vissajjapetva mahasetthi sabbesam santakani dapesi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva
jatakam samodhanesi. Saccapariyosane matuposakabhikkhu sotapattiphale
patitthahi. Tada raja anando ahosi, baranasisetthi sariputto,
matuposakagijjho pana ahamevati.
                    Gijjhajatakam catuttham.
                      -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 65-67. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=1289&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=1289&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=177              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1156              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1143              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1143              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]