ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                      8 Sakunagghijatakam
     seno balasa patamanoti idam sattha jetavane viharanto attano
ajjhasayam sakunovadasuttam arabbha kathesi.
     Ekadivasam hi sattha bhikkhu amantetva gocare bhikkhave caratha
sake pettike visayeti imam samyuttam mahavagge suttantam kathento
tumhe tava titthatha, pubbepi tiracchanagatapi sakam visayam pahaya
agocare caranta paccamittanam hatthapatham gantva attano
pannasampattiya upayakosallena paccamittanam hattha muccimsuti vatva
atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
lapasakunayoniyam nibbattitva nangalakatthakarane leddutthane vasam
kappesi. So ekadivasam sakavisaye gocaragahanam pahaya paravisaye
gocaram gahessamiti atavipariyantam agamasi. Atha nam tattha gocaram
parigganhantam disva sakunagghi sahasa ajjhappatta aggahesi.
So sakunagghiya hariyamano evam paridevesi mayameva mahaalakkhika
mayam appapunna yeva, mayam agocare carimha paravasaye, sacajja mayam
gocare careyyama sake pettikavisaye, na myayam sakunagghi alam
abhavissa yadidam yuddhayati. Ko pana te lapa gocaro sako pettiko
visayoti. Yadidam nangalakatthakaranam leddutthananti. Atha nam sakunagghi
sake bale atthaddha amunci gaccha bho tvam lapa, tatthapi  gantva
na mokkhasiti. So tattha gantva mahantam leddum abhiruhitva ehi
khodani sakunagghiti senam avhayanto atthasi. Sakunagghi sake
bale apatthaddha ubho pakkhe sandhaya lapasakuna sahasa ajjhappatta.
Yada pana tam lapo bahuagato kho myayam sakunagghiti
annasi, atha parivattitva tasseva leddussa antaram paccapadi.
Sakunagghi vegam sandharetum asakkonto tattheva uram paccaphalesi.
Evam so bhinnena hadayena nikkhantehi akkhihi jivitakkhayam papuni.
     Sattha imam atitam dassetva evam bhikkhave tiracchanagatapi
agocare caranta amittahattham gacchanti gocare pana sake pettike
visaye caranta amitte nigganhanti, tasma tumhepi ma agocare
caratha paravisaye, agocare bhikkhave caratam paravisaye lacchati maro
otaram lacchati maro arammanam, ko ca bhikkhave bhikkhuno agocaro
paravisayo yadidam pancakamaguna, katame panca, cakkhuvinneyya rupa
sotavinneyya sadda ghanavinneyya gandha jivhavinneyya rasa
kayavinneyya photthabba, ayam kho bhikakhave bhikkhuno agocaro
Paravisayoti vatva abhisambuddho hutva pathamam gathamaha
         seno balasa patamano   lapam gocaratthayinam
         sahasa ajjhappatto va    maranam tenupagamiti.
     Tattha basasa patamanoti lapam ganhissamiti balena thamena
patamano. Gocaratthayinanti sakavisaya nikkhamitva gocaratthaya
atavipariyante thitam. Ajjhappattoti sampatto. Tenupagamiti tena
karanena maranam patto.
     Tasmim pana maranam upagate lapo nikkhamitva dittha vata me
paccamittassa pitthiti tassa hadayeva thatva udanam udanento dutiyam
gathamaha
         soham nayena sampanno    pettike gocare rato
         apetasattu modami      sampassam atthamattanoti.
     Tattha nayenati upayena. Atthamattanoti attano
arogabhavasankhatam vuddhim.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi. Saccapariyosane bahu bhikkhu sotapattiphaladini
sampapunimsu. Tada seno devadatto ahosi, lapo pana ahamevati.
                   Sakunagghijatakam atthamam.
                     -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 76-78. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=1517&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=1517&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=185              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1188              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1172              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1172              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]