ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                      3 Makkatajatakam
     tata manavako esoti idam sattha jetavane viharanto ekam
kuhakam bhikkhum arabbha kathesi.
     Vatthu pakinnakanipate uddalakajatake avibhavissati.
     Tada pana sattha bhikkhave nayam bhikkhu idaneva kuhako pubbepi
makkato hutvapi aggissa karana kohannam akasi yevati vatva
atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto

--------------------------------------------------------------------------------------------- page90.

Ekasmim kasikagamake brahmanakule nibbattitva vayappatto takkasilayam sippam ugganhitva gharavasam santhapesi. Athassa brahmani ekam puttam vijayitva puttassa adhavitva paridhavitva vicaranakale kalamakasi. Bodhisatto tassa petakiccam katva kim me idani gharavasena, puttam gahetva pabbajissamiti assumukham natimittavaggam pahaya puttam adaya himavantam pavisitva isipabbajjam pabbajitva tattha vanamulaphalaharo vasam kappesi. So ekadivasam vassanakale deve vassante saradaruni jaletva visibbento phalakatthantare 1- nipajji. Puttopissa tapasakumarako pitu pade sambahanto nisidi. Atheko vanamakkato sitena piliyamano tassa pannasalaya tam aggim disva sacaham ettha pavisissami, makkato makkatoti mam pothetva niharissanti, aggim visibbetum na labhissamiti atthi idani me upayoti tapasavesam gahetva kohannam katva pavisissamiti cintetva ekassa matatapasassa vakkalani nivasetva pacchinca ankusanca yatthinca gahetva pannasaladvare ekam talarukkham nissaya sankutiko atthasi. Tapasakumarako tam disva makkatabhavam ajananto eko mahallakatapaso sitena pilito aggim visibbetum agato bhavissatiti tapasassa kathetva ekam pannasalam pavesetva visibbetum vattatiti cintetva pitaram alapanto pathamam gathamaha @Footnote: 1 phalakattharetipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page91.

Tata manavako eso talamulam apassito, agarakancidam atthi, handa demassagarakanti. Tattha manavakoti sattadhivacanam. Tena tata eso eko manavo satto eko tapasoti dipeti. Talamulam apassitoti talakhandham nissaya thito. Agarakancidam atthiti idanca amhakam pabbajitagaram atthi, pannasalam sandhaya vadati. Handati vavassaggatthe nipato. Demassagarakanti etassa ekamante vasanatthaya agaram dema. Bodhisatto puttassa vacanam sutva utthaya pannasaladvare thatva olokento tassa makkatabhavam natva tata manussanam nama na evarupam mukham hoti, makkato na yidha pakkositabboti vatva dutiyam gathamaha ma kho tam tata pakkosi, duseyya no agarakam, netadisam mukham hoti brahmanassa susilinoti. Tattha duseyya no agarakanti ayam hi idha pavittho samano imam kicchena katam pannasalam aggina va jhapento uccaradini va karonto duseyya. Netadisanti na etadisam brahmanassa susilino mukham hoti. Makkato esoti vatva bodhisatto ekam ummukam gahetva kim ettha titthasiti khipitva tam palapesi. Makkatopi vakkalani chaddetva rukkham abhiruhitva vanasandam pavisi. Bodhisatto cattaro

--------------------------------------------------------------------------------------------- page92.

Brahmavihare bhavetva brahmalokaparayano ahosi. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi. Tada makkato kuhakabhikkhu ahosi, tapasakumaro rahulo, tapaso pana ahamevati. Makkatajatakam tatiyam. ----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 89-92. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=1775&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=1775&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=195              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1237              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1221              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1221              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]