บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
10 Silanisamsajatakam passa saddhaya silassati idam sattha jetavane viharanto ekam saddham upasakam arabbha kathesi. So kira saddho pasanno ariyasavako ekadivasam jetavanam gacchanto sayam aciravatinaditiram gantva navike navam tire thapetva dhammassavanatthaya gate titthe navam adisva buddharammanam pitim dalham gahetva nadim otari. Tassa pada udakamhi na osidimsu. So pathavitale gacchanto viya vemajjhagatakale vicim passati. Athassa buddharammanapiti manda jata, tassa pada osiditum arabhimsu. So puna buddharammanam pitim dalham katva udakapittheneva gantva jetavanam pavisitva sattharam vanditva ekamantam nisidi. Sattha tena saddhim patisantharam katva upasaka kacci maggam agacchanto appakilamathena agatositi pucchitva bhante buddharammanam pitim gahetva udakapitthe patittham labhitva pathavim maddanto viya agatomhiti vutte na kho upasaka tvanneva buddhagune anussaritva patittham Laddho, pubbepi upasaka samuddamajjhe navaya bhinnaya buddhagune anussaranta patittham labhimsuti vatva tena yacito atitam ahari. Atite kassapasammasambuddhakale sotapanno ariyasavako ekena nahapitakutumbikena saddhim navam abhiruhi. Tassa nahapitassa bhariya ayya imassa sukhadukkham tava bharoti nahapitampi tassa hatthe nikkhipi. Athassa nava sattame divase samuddamajjhe bhinna. Tepi dve jana ekasmim phalake nipanna ekadipakam papunimsu. Tattha so nahapito sakune maretva pacitva khadanto upasakassa deti. Upasako alam mayhanti na khadati. So cintesi imasmim thane amhakam thapetva tini saranani anna patittha natthiti. So tinnam ratananam gune anussari. Athassa anussarantassa tasmim dipake nibbatto nagaraja attano sariram mahanavam katva mapesi. Samuddadevata niyamako manavo ahosi. Nava sattaratanehi purayittha. Tayo kupaka indanilamanimaya ahesum, sovannamayo lakaro rajatamayani yottani sovannamayani yatthiyani. Samuddadevata navaya thatva atthi jambudipam gamikati ghoseti. Upasako mayam gamissamati aha. Tena hi ehi navam abhiruhati. So navam abhiruhitva nahapitam pakkosi. Samuddadevata tuyhanneva labbhati na etassati aha. Kimkaranati. Etassa silacaraguna natthi, tam karanam, aham tuyham navam aharami na etassati. Hotu, aham attano dinnadanena rakkhitasilena Bhavitabhavanaya etassa pattim dammiti. Nahapito anumodamiti aha. Devata idani ganhissamiti tampi aropetva ubhopi jane samudda nikkhamitva nadiya baranasim patva attano anubhavena dvinnampi tesam gehe dhanam patitthapetva panditeheva saddhim samsaggo nama katabbo, sace imassa nahapitassa imina upasakena saddhim samsaggo nabhavissa, samuddamajjhe yeva nassissatiti panditasamsaggassa gune kathayamana ima gatha avoca passa saddhaya silassa cagassa ca ayam phalam, nago navaya vannena saddham vahati upasakam. Sabbhi reva samasetha, sabbhi kubbetha santhavam, satam hi sannivasena sotthim gacchati nahapitoti. Tattha passati kanci aniyamitva passathati alapati. Saddhayati lokiyalokuttaraya saddhaya. Silepi eseva nayo. Cagassati deyyadhammapariccagassa ceva kilesapariccagassa ca. Ayam phalanti idam phalam gunam anisamsanti attho. Atha va cagassa phalam passa ayam nago navaya vannenati evamettha attho datthabbo. Navaya vannenati navaya santhanena. Saddhanti tisu saranesu patitthitasaddham. Sabbhi revati panditehi yeva. Samasethati ekato avaseyya upavaseyyati attho. Kubbethati kareyya. Santhavanti mittasanthavam. Tanhasanthavo pana kenaci saddhim na katabbo. Nahapitoti nahapitakutumbiko. Nhapitotipi patho. Evam samuddadevata akase thatva dhammam desetva ovaditva nagarajanam ganhitva attano vimanameva agamasi. Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam samodhanesi. Saccapariyosane upasako sakadagamiphale patitthahi. Tada sotapanno upasako uttarim maggam bhavetva parinibbayi. Nagaraja sariputto ahosi, samuddadevata pana ahamevati. Silanisamsajatakam dasamam. Asadisavaggo catuttho. ------------ @Footnote: @*** hanranir m+mikhramula ***The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 146-150. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=2909&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=2909&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=229 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1385 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1371 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1371 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]