บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
6 Macchajatakam na mayamaggi tapatiti idam sattha jetavane viharanto puranadutiyikapalobhanam arabbha kathesi. Tanhi bhikkhum sattha saccam kira tvam bhikkhu ukkanthitoti pucchitva saccam bhanteti vutte kena ukkanthapitositi puttho puranadutiyikayati aha. Atha nam sattha ayam te bhikkhu itthi anatthakarika, pubbepi tvam etam nissaya sulena vijjhitva angaresu pacitva khaditabbatam patto pandite nissaya jivitam labhiti vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto tassa purohito ahosi. Athekadivasam kevatta jale laggam maccham uddharitva unhavalukapitthe thapetva angaresu nam pacitva khadissamati sulam tacchesum. Maccho macchim arabbha paridevamano ima gatha avoca na mayamaggi tapati na sulo sadhu tacchito, yanca mam mannate macchi annam so ratiya gato so mam dahati ragaggi cittancupatapeti mam, jalino muncathayira, na kame hannate kvaciti. Tattha na mayamaggiti na mam ayam aggi tapati na tapam janeti na socayatiti attho. Na suloti ayam sulopi sadhu tacchito mam na tapati na me sokam uppadeti. Yanca mam mannate macchiti yam pana mam macchi evam mannati annam macchim so pancakamagunaratiya gatoti tadeva mam tapati socayati mam dahati. So mam dahatiti yo panesa ragaggi so mam dahati jhapeti. Cittancupatapeti manti ragasampayuttakam mama cittameva mam upatapeti kilameti vihetheti. Jalinoti kevatte alapati. Te hi jalassa atthitaya jalinoti vuccanti. Muncathayirati patimuncatha me 1- saminoti yacati. Na kame hannate kvaciti kame patitthito kamena niyamano satto na kvaci hannati. Na hi tam tumhadisa hanitum anucchavikati @Footnote: 1 mantipi. Paridevati. Atha va kameti hetuvacane bhummam, kamahetu macchim anubandhamano nama kvaci tumhadisehi hannatiti paridevati. Tasmim khane bodhisatto naditiram gato tassa macchassa paridevitam sutva kevatte upasankamitva tam maccham moceti. Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam samodhanesi. Saccapariyosane ukkanthito bhikkhu sotapattiphale patitthahi. Tada macchi puranadutiyika ahosi, ukkanthitabhikkhu maccho, purohito pana ahamevati. Macchajatakam chattham. -------The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 236-238. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=4673&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=4673&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=281 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1632 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1619 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1619 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]