บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
9 Palayijatakam gajaggameghebhiti idam sattha jetavane viharanto palayiparibbajakam arabbha kathesi. So kira vadatthaya sakalajambudipam vicaritva kinci pativadam alabhitva anupubbena savatthim patva atthi nu kho koci maya saddhim vadam katum samatthoti manusse pucchi. Manussa tadisanam sahassenapi saddhim vadam katum samattho sabbannu dipadanam aggo mahagotamo dhammissaro parappavadamaddano, sakalepi jambudipe uppanno parappavado tam bhagavantam atikkamitum samattho natthi, velantam patva samuddaumiyo viya hi sabbe vada tassa padamulampi patva cunnavicunna hontiti buddhagune kathesum. Paribbajako kaham pana so etarahiti pucchitva jetavaneti sutva idanissa vadam aropessamiti mahajanaparivuto jetavanam gacchanto jetena pana rajakumarena navakotidhanam vissajjetva karitam jetavanadvarakotthakam disva va ayam samanassa gotamassa vasanapasadoti pucchitva dvarakotthako ayanti sutva dvarakotthako tava evarupo, Vasanageham kidisam bhavissatiti vatva gandhakuti nama appameyyati vutte evarupena samanena saddhim ko vadam karissatiti tatova palayi. Manussa unnadino hutva jetavanam pavisitva satthara kim akale agatatthati vutta tam pavattim kathayimsu. Sattha na kho upasaka idaneva pubbepesa mama vasanatthanassa dvarakotthakam disva palayatevati vatva tehi yacito atitam ahari. Atite gandhararatthe takkasilayam bodhisatto rajjam karesi. Baranasiyam brahmadatto. So takkasilam ganhissamiti mahantena balanikayena gantva nagarato avidure thatva imina niyamena hatthi pesetha, imina asse, imina rathe, imina patti, evam dhavitva avudhehi paharatha, evam ghanavassam valahaka viya saravassam vassathati senam vicarento imam gathadvayamaha gajaggameghebhi hayaggamalibhi rathumijatebhi sarabhivassabhi dhanuggahavattadalhappaharibhi parivarita takkasila samantato. Abhidhavatha cuppatatha ca vividhavinadita va dantibhi, vattatajja tumulo ghoso yatha vijjuta jaladharassa gajjatoti. Tattha gajaggameghebhiti aggagajameghebhi koncanadam gajjitam gajjentehi mattavaranavalahakehiti attho. Hayaggamalibhiti aggahayamalibhi varasindhavamalagulehi assanikehiti attho. Rathumijatebhiti sanjata- umivegehi sagare salilehi viya sanjatarathaumihi rathanikehiti attho. Sarabhivassabhiti tehi yeva rathanikehi ghanavassamegho viya saravassam vassantehi. Dhanuggahavattadalhappaharibhiti dhanuggahehi avatta- dalhappaharibhi ito cito ca avattitva parivattitva dalhappaharantehi gahitakhaggaratanadhanudandehi pattiyodhehi vati attho. Parivarita takkasila samantatoti yatha ayam takkasila parivarita hoti sigham tatha karothati attho. Abhidhavatha cuppatathati vegena dhavatha ceva uppatatha ca. Vividhavinaditava dantibhiti varavaranehi saddhim vividhavinadita bhavatha selitagajjitavaditehi nanavirava hothati attho. Vattatajja tumulo ghosoti vattatu ajja tumulo mahanto asanisaddasadiso ghoso. Yatha vijjuta jaladharassa gajjatoti yatha gajjantassa jaladharassa mukhato niggata vijjuta vicaranti evam vicaranta nagaram parivaretva rajjam ganhathati vadati. Iti so raja gajjitva senam vicaretva nagaradvarasamipam gantva dvarakotthakam disva idam ranno vasanagehanti pucchitva ayam nagaradvarakotthakoti vutte nagaradvarakotthako tava evarupo, Ranno nivesanam kidisam bhavissatiti vatva vejayantapasadasadisanti sutva evam yasasampannena ranna saddhim yujjhitum na sakkhissamati dvarakotthakam disva nivattetva palayitva baranasimeva agamasi. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi. Tada baranasiraja palayiparibbajako ahosi, takkasilaraja pana ahamevati. Palayijatakam navamam. --------The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 287-290. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=5708&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=5708&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=307 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1753 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1746 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1746 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]