ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                    10 Dutiyapalayijatakam
     dhajamaparimitanti idam sattha jetavane viharanto palayiparibbajakam
arabbha kathesi.
     Imasmim pana vatthusmim sopi paribbajako jetavanam pavisi.
Tasmim khane sattha mahajanaparivuto alankatadhammasane nisinno
manosilatale sihanadam nadanto sihapotako viya dhammam desesi.
Paribbajako dasabalassa brahmasarirapatibhagam rupam punnacandasassirikam
mukham suvannapattasadisam nalatanca disva ko evarupam purisuttamam
jinitum sakkhissatiti vatva nivattitva parisantaram apavisitva 1- palayi.
Mahajano tam anubandhitva nivattitva satthu tam pavattim arocesi.
@Footnote: 1 pavisitvatipi.
Sattha na so paribbajako idaneva pubbepi mama suvannavannam
mukham disva palato yevati vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam bodhisatto rajjam karesi. Takkasilayam
eko gandhararaja. So baranasim gahessamiti caturanginiya
senaya agantva nagaram parivaretva nagaradvare thito attano
balavahanam oloketva ko ettakam balavahanam jinitum sakkhissatiti
attano senam vannetva pathamam gathamaha
                  dhajamaparimitam anantaparam
                  duppasaham, dhamkehi sagaramiva
                  girimiva anilena duppasaho,
                  duppasaho ahamajja tadisenati.
     Tattha dhajamaparimitanti idam tava me rathesu morapadam thapetva
ussapitadhajameva aparimitam bahum anekasatasankhyam. Anantaparanti
balavahanampi me ettaka hatthi ettaka assa ettaka ratha
ettaka pattiti gananaparicchedarahitam annataparam. Duppasahanti na
sakka patisattuhi sahitum abhibhavitum. Yatha kim. Dhamkehi sagaramiva.
Yatha sagaro bahuhipi kakehi vegavikkhambhanavasena va atikkamanavasena
va duppasaho, evam duppasaham. Girimiva anilena duppasahoti
api ca me ayam balakayo yatha pabbato vatena akampaniyato
duppasaho tatha annena balakayena duppasaho. Duppasaho ahamajja
tadisenati svaham imina balena samannagato ajja tadisena
Duppasahoti attalake thitam bodhisattam sandhaya vadati.
     Athassa so punnacandasassirikam attano mukham dassetva bala
ma vippalapasi, idani te balavahanam mattavaravarano viya nalavanam
viddhamsessamiti santajjetva dutiyam gathamaha
                ma baliyam vippalapi, na hissa tadisam,
                vidayhase, na hi labhase nisedhakam,
                asajjasi gajamiva ekacarinam
                yo tam pada nalamiva pothayissatiti.
     Tattha ma baliyam vippalapiti ma attano balabhavam vippalapi.
Na hissa tadisanti na hissa tadiso, ayameva va patho.
Tadiso anantaparam me balavahananti evarupam takkento rajjam
gahetum samattho nama na hi assa na hotiti attho. Vidayhaseti
tvam hi kevalam ragadosamohamanaparilahena vidayhasi yeva. Na hi
labhase nisedhakanti madisam pana pasayha abhibhavitva nisedhakam na tava
labhasi, ajja tam agatam 1- maggeneva palapessami. Asajjasiti
upagacchasi. Gajamiva ekacarinanti ekacarinam mattavaravaranam viya.
Yo tam pada nalamiva pothayissatiti yo tam yatha nama mattavaravarano
pada nalam potheti sancunnati evam pothayissati. Tam tvam
asajjasiti attanam sandhayaha.
@Footnote: 1 agatamaggenevatipi.
     Evam tajjentassa panassa katham sutva gandhararaja olokento
kancanapattasadisamahanalatam disva attano gahanabhito nivattitva
palayanto sakanagarameva agamasi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi.
Tada gandhararaja palayiparibbajako ahosi, baranasiraja pana
ahamevati.
                   Dutiyapalayijatakam dasamam.
                   Kasavavaggo atthamo.
                      -----------
@Footnote:
@*** hanranir m+mikhramula ***



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 290-294. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=5773&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=5773&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=309              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1764              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1757              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1757              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]