ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                      3 Vikannakajatakam
     kamam yahim icchasi tena gacchati idam sattha jetavane viharanto
ekam ukkanthitabhikkhum arabbha kathesi.
     So hi dhammasabham anito, saccam kira tvam bhikkhu ukkanthitositam
satthara puttho saccanti vatva kasma ukkanthitositi vutte
kamagunakaranati aha. Atha nam sattha kamaguna namete
bhikkhu vikannakasallasadisa sakim hadaye patittham labhamana vikannakam
viya pavittham sumsumaram maranameva papentiti vatva atitam ahari.
     Atite bodhisatto baranasiyam dhammena rajjam karento ekadivasam
uyyanam gantva pokkharanitiram sampapuni. Naccagitadisu kusala
naccagitani payojesum. Pokkharaniyam macchakacchapa gitasaddasmim
lolataya sannipatitva ranna saddhim gacchanti. Raja
talakhandhappamanam macchaghatam disva kinnu kho ime maccha maya saddhim
yeva carantiti amacce pucchi. Amacca ete devam upatthahantiti
ahamsu. Raja etepi kira mam upatthahantiti tussitva tesam
Niccabhattam patthapesi. Devasikam devasikam tandulammanam paccati.
Atha maccha bhattavelaya ekacce agacchanti ekacce nagacchanti.
Bhattam nassati. Ranno tamattham arocesum. Raja ito
patthaya bhattavelaya bherim paharitva bherisannaya macchesu
sannipatitesu bhattam dethati aha. Tato patthaya bhattakammiko bherim
paharapetva sannipatitanam macchanam bhattam deti. Tepi bherisannaya
sannipatitva bhunjanti. Tesu evam sannipatitva bhunjantesu
eko sumsumaro agantva macche khadi. Bhattakammiko ranno
arocesi. Raja tam sutva pavitthasumsumaram macchanam khadanakale
vikannakena vijjhitva ganhahiti aha. So sadhuti gantva
navaya thatva macche khaditum agatam sumsumaram vikannakena pahari.
Tam tassa antopitathim pavisi. So vedanappatto hutva tam
gahetva va palayi. Bhattakammiko tassa viddhabhavam natva tam
alapanto pathamam gathamaha
                kamam yahim icchasi tena gaccha,
                viddhosi mammamhi vikannakena,
                hatosi bhattena savaditena
                lolo va macche anubandhamanoti.
     Tattha kamanti ekamsena. Yahim icchasi tena gacchati yasmim
icchasi tattha gaccha. Mammamhiti mammatthane. Vikannakenati
vikannakasallena. Hatosi bhattena savaditena lolova macche
Anubandhamanoti tvam bherivaditasannaya bhatte diyyamane lolo
hutva khadanatthaya macche anubandhamano tena savaditena bhattena
hato, gatatthanepi te jivitam natthiti.
     So attano vasanatthanam patva jivitakkhayam patto.
     Sattha imam dassetva abhisambuddho hutva dutiyam gathamaha
                 evampi lokamisam opatanto
                 vihannati cittavasanuvatti,
                 so hannati natisakhana majjhe,
                 macchanugo soriva sumsumaroti.
     Tattha lokamisanti  panca kamaguna, te hi loko itthato
kantato manapato ganhati, tasma lokamisanti vuccanti 1-.
Opatantoti tam lokamisam anuvattanto kilesavasena cittavasanuvatti
puggalo vihannati kilamati vinasam papunati. So hannatiti so
evarupo puggalo natinanca sakhananca majjhepi vikannakena viddho
macchanugo sumsumaro viya panca kamagune manapati gahetva
hannati vihannati kilamati mahavinasam papunati yevati.
     Evam sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva
jatakam samodhasi. Saccapariyosane ukkanthitabhikkhu sotapattiphale
patitthahi. Tada baranasiraja pana ahamevati.
                    Vikannakajatakam tatiyam.
@Footnote: 1 vuccatitipi.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 302-304. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=5984&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=5984&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=315              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1803              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1798              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1798              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]