ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                       6 Bakajatakam
     bhaddako vatayam pakkhiti idam sattha jetavane viharanto ekam
kuhakam arabbha kathesi.
     Tam hi sattha anetva dassitam disva na bhikkhave idaneva
kuhako, pubbepesa kuhako yevati vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
himavantappadese ekasmim sare maccho hutva mahaparivaro vasi.
Atheko bako macche khadissamiti sarassa asannatthane sisam
patetva pakkhe pasaretva mandamando macche olokento
Atthasi tesam pamadam agamayamano. Tasmim khane bodhisatto
macchaganaparivuto gocaram ganhanto tam thanam papuni. Macchagano
tam bakam passitva pathamam gathamaha
         bhaddako vatayam pakkhi    dijo kumudasannibho
         vupasantehi pakkhehi     mandamandova jhayatiti.
     Tattha mandamandova jhayatiti abalabalo viya hutva kinci
ajananto viya ekakova jhayatiti.
     Atha nam bodhisatto oloketva dutiyam gathamaha
         nassa silam vijanatha    anannaya pasamsatha,
         amhe dijo na paleti, tena pakkhi na phandatiti.
     Tattha anannayati ajanitva. Amhe dijo na paletiti
esa dijo amhe na rakkhati na gopayati kataram nu kho etesu
kabalam karissamiti upadhareti. Tena pakkhi na phandatiti tenayam
sakuno na phandati na calatiti.
     Evam vutte macchagano udakam khobhetva bakam palapesi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi. Tada
bako kuhako ahosi, maccharaja pana ahamevati.
                     Bakajatakam chattham.
                      ----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 311-312. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=6173&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=6173&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=321              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1831              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1826              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1826              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]