ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

                        dutajatakam
     yassattha duramayantiti idam sattha jetavane viharanto ekam
lolabhikkhum arabbha kathesi. Vatthu navakanipate kakajatake
avibhavissati. Sattha pana tam bhikkhum amantetva nakho bhikkhu
idaneva pubbepi tvam lolo lolyakaranena pana asina sisacchedam
labhasiti vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
tassa putto hutva vayappatto takkasilayam sabbasippani ugganhitva
pitu accayena rajje patitthaya bhojanasuddhiko ahosi. Tenassa
bhojanasuddhikarajatveva namam jatam. So kira tatharupe vidhane thatva
tam bhattam bhunjati yato tassa ekissa bhattapatiya satasahassagghavayo
hoti. Bhunjanto pana antogehe na bhunjati attano bhojanavidhanam
olokentam mahajanam punnani karetukamataya rajadvare
Ratanamandapam karapetva bhojanavelaya tam alankarapetva kancanamaye
samussitasetacchatte rajapallanke nisiditva khattiyakannahi parivuto
satasahassagghanikaya suvannapatiya satasahassagghanikarasabhojanam bhunjati.
     Atheko lolapuriso tassa bhojanavidhanam oloketva tam bhojanam
bhunjitukamo hutva pipasam sandharetum asakkonto attheko
upayoti dalham nivasetva hattham ukkhipatva bho aham dutoti
uccasaddam karonto rajanam upasankami. Tena ca samayena tasmim
janapade dutomhiti vadante na nivarenti tasma mahajano dvidha
bhinditva okasam adasi. So vegena gantva ranno
suvannapatito ekam bhattapindam gahetva mukhe pakkhipi. Athassa sisam
chindissamiti asiggaho asim abbahesi. Raja ma pahariti
nivaretva ma bhayi bhunjassuti hattham dhovitva nisidi.
Bhojanapariyosane cassa attano pivanapaniyanceva tambulanca dapetva
raja bho purisa tvam dutomhiti vadesi kassa dutositi pucchi.
Maharaja aham tanhaduto tanha mam dutam katva anapetva
tvam gacchahiti pesesiti vatva purima dve gatha avoca
       yassattha duramayanti    amittamapi yacitum
       tassudarassaham duto      ma me kujjha rathesabha
       yassa diva ca ratto ca  vasamayanti manava
       tassudarassaham duto      ma me kujjha rathesabhati.
     Tattha yassattha duramayantiti yassatthaya ime satta
Tanhavasika hutva durampi gacchanti. Rathesabhati rathayodhajetthaka.
     Raja tassa vacanam sutva saccametam ime satta udaraduta
tanhavasena vicaranti tanha ca ime satte vicareti yava
manapam vata imina kathitanti tassa purisassa tusitva tatiyam gathamaha
             dadami te brahmana rohininam
             gavam sahassam saha pungavena
             duto hi dutassa katham na dajjam
             mayampi tasseva bhavama dutati.
     Tattha brahmanati alapanamattametam. Rohininanti
rattavannanam. Saha pungavenati yuthaparinayakena upaddavarakkhakena
usabhena saddhim. Mayampiti ahanca avasesa ca sabbasatta tasseva
udarassa duta bhavama tasma aham udaraduto samano udaradutassa
tuyham kasma na dajjanti.
     Evanca pana vatva imina ca tumhadisena purisena assutapubbam
karanam savitanti tutthacitto tassa mahantam yasam adasi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi. Saccapariyosane lolabhikkhu anagamiphale patitthahi.
Bahu sotapannadayo ahesum. Tada lolapuriso etarahi lolabhikkhu.
Bhojanasuddhikaraja pana ahamevati.
                     Dutajatakam dasamam.
                   Sankappavaggo pathamo.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 57-59. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=1182&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=1182&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=379              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=2090              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2078              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2078              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]